Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echt een resolute stap voorwaarts " (Nederlands → Frans) :

Concluderend stelt mevrouw Van Haegendoren dat Amsterdam een goede poging was, maar toch eerder op een processie van Echternach lijkt dan een resolute stap voorwaarts.

Pour conclure, elle déclare que si le Traité d'Amsterdam constitue une tentative louable, il fait songer davantage a la procession d'Echternach qu'à un pas résolu en avant.


Concluderend stelt mevrouw Van Haegendoren dat Amsterdam een goede poging was, maar toch eerder op een processie van Echternach lijkt dan een resolute stap voorwaarts.

Pour conclure, elle déclare que si le Traité d'Amsterdam constitue une tentative louable, il fait songer davantage a la procession d'Echternach qu'à un pas résolu en avant.


De ondersteuningscentra moeten waarschijnlijk beter en doeltreffender te werk gaan – we hebben vertrouwen in het centrum op Malta. De Europese Unie moet echt een resolute stap voorwaarts willen zetten om de rechten van vluchtelingen te waarborgen, maar ook uitsluitend diegenen in de lidstaten van de Europese Unie toe te laten die recht hebben op de vluchtelingenstatus.

Ce qu’il faut, peut-être, c’est que les bureaux de soutien travaillent mieux et plus dur - nous comptons sur celui de Malte - et que l’Union européenne se décide enfin à faire un pas en avant décisif, en garantissant des droits aux réfugiés tout en ne permettant qu’à ceux qui y sont autorisés de bénéficier du statut de réfugié pour entrer dans les États membres de l’UE.


De nieuwe Belgische partnerschapsovereenkomst vormt een echte stap voorwaarts, aangezien de specifieke behoeften van plattelandsgebieden met succes worden aangepakt en wordt aangegeven hoe de gestelde doelen kunnen worden bereikt.

L'accord de partenariat qui vient d'être adopté constitue une réelle avancée car il aborde avec succès les besoins spécifiques des zones rurales et indique comment atteindre les objectifs fixés.


Het pakket, dat vóór de crisis politiek ondenkbaar was en zeker nog niet perfect is, is echt een grote stap voorwaarts.

Le paquet – politiquement impensable avant la crise, et certainement imparfait – représente vraiment un très grand pas en avant.


BZ. overwegende dat het bovengenoemde verslag met als titel „Naar een echte Economische en Monetaire Unie” wat dat betreft een belangrijke stap voorwaarts is, aangezien daarin erkend wordt dat „voor de vlotte werking van de EMU niet alleen een snelle en krachtdadige uitvoering van de reeds overeengekomen maatregelen binnen het kader van de versterkte economische governance nodig is (met name het stabiliteits- en groeipact en het Ve ...[+++]

BZ. considérant que, à cet égard, le rapport susmentionné intitulé «Vers une véritable union économique et monétaire» marque un grand pas car il y est reconnu que «le bon fonctionnement de l'UEM requiert non seulement la mise en œuvre, rapide et déterminée, des mesures déjà approuvées au titre du cadre de gouvernance économique renforcé (notamment le pacte de stabilité et de croissance et le traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance), mais également des progrès qualitatifs vers une union budgétaire»;


Het voorstel van de Europese Commissie is daarom echt een enorme stap voorwaarts om deze patiënten te helpen en mijn fractie wil daar ook van harte aan meewerken.

Dès lors, la proposition de la Commission européenne représente un énorme pas en avant en faveur de ces patients et mon groupe se réjouit de la soutenir.


Desalniettemin is er wel degelijk heel wat bereikt. Dat het Handvest rechtens bindend is, betekent echt een grote stap voorwaarts in de richting van een legitieme en volledige verantwoording afleggende en geheel en al op de belangen van de burger gerichte Europese Unie.

La force juridique est un grand pas en avant dans la construction d’une Union légitime et responsable, où les intérêts des citoyens occupent une place centrale.


- Onze fractie vindt het ontwerp een heel belangrijke stap voorwaarts voor de gelegenheidsarbeid in de horeca, een sector die echt gebaat is bij meer zuurstof.

- Notre groupe considère le projet comme un important pas en avant en faveur du travail occasionnel dans l'horeca, un secteur qui a vraiment besoin de plus d'oxygène.


Als dit voorstel tot een goed einde wordt gebracht, wat ik hoop, zal het echt een stap voorwaarts zijn die niet enkel in de geneeskunde voor een ommekeer zal zorgen, aangezien kwalificaties zullen vereist zijn om bepaalde esthetisch-medische handelingen te stellen, maar ook de patiënten zal beschermen die zich soms zonder goed na te denken in een medische praktijk storten die steeds meer moet optornen tegen commerciële praktijken waaraan we het hoofd moeten bieden.

Pour autant que - comme je l'espère - cette proposition aboutisse, il s'agira vraiment d'une avancée qui va non seulement bousculer la médecine, puisque des qualifications seront requises pour poser certains actes d'esthétique médicale, mais aussi protéger les patients qui se lancent sans trop réfléchir vers une pratique médicale de plus en plus gangrenée par des comportements commerciaux auxquels il nous appartenait de faire face.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt een resolute stap voorwaarts' ->

Date index: 2022-09-18
w