Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echt inspraak zullen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Verder heeft de korpschef van de PZ Hazodi bevestigd dat de personeelsleden inspraak zullen krijgen in de manier waarop hun dienst/ functionaliteit in de nieuwe politiezone vorm zal krijgen.

En outre, le chef de corps de la ZP Hazodi a confirmé que les membres du personnel auront un droit de parole sur la manière dont leur service/fonctionnalité prendra forme dans la nouvelle zone de police.


Het federale niveau gaat de erkenningsvoorwaarden dus blijven bepalen, hetgeen betekent dat de gemeenschappen de facto geen inhoudelijke inspraak zullen krijgen.

Le niveau fédéral continuera donc à fixer les conditions d'agrément, ce qui signifie que sur le contenu, les Communautés n'auront en fait pas voix au chapitre.


Het federale niveau gaat de erkenningsvoorwaarden dus blijven bepalen, hetgeen betekent dat de gemeenschappen de facto geen inhoudelijke inspraak zullen krijgen.

Le niveau fédéral continuera donc à fixer les conditions d'agrément, ce qui signifie que sur le contenu, les Communautés n'auront en fait pas voix au chapitre.


Het niveau van de middelen verzekeren is één zaak, maar de garantie dat wij nu ook echt inspraak zullen krijgen in de vaststelling dat de milleniumdoelstellingen serieus zullen worden genomen, is een andere.

Garantir le niveau du financement est une chose, mais c’en est une autre de s’assurer que notre voix sera réellement entendue à l’avenir lorsque nous examinerons si les objectifs du Millénaire pour le développement sont correctement poursuivis.


Het niveau van de middelen verzekeren is één zaak, maar de garantie dat wij nu ook echt inspraak zullen krijgen in de vaststelling dat de milleniumdoelstellingen serieus zullen worden genomen, is een andere.

Garantir le niveau du financement est une chose, mais c’en est une autre de s’assurer que notre voix sera réellement entendue à l’avenir lorsque nous examinerons si les objectifs du Millénaire pour le développement sont correctement poursuivis.


Mensen willen echt meer Europa op bepaalde gebieden, maar als je mensen in Europa, of in mijn land, of waar ook ter wereld vertelt dat ze deel zullen gaan uitmaken van een Europees leger, dat hun belastingen door Brussel zullen worden bepaald, dat ze niets te zeggen zullen hebben over de soort politiemacht die ze zullen krijgen, zullen ze dat acuut van de hand wijzen.

Les gens veulent plus d’Europe dans certains secteurs, mais si vous dites à la population dans le monde, en Europe ou dans mon pays qu’elle aura une armée européenne, que leurs impôts seront décidés par Bruxelles, qu’elle n’aura plus son mot à dire sur sa propre police, elle rejettera immédiatement cette Europe.


We willen echt het gevoel krijgen dat u prioriteit geeft aan de verwezenlijking van de echte fundamenten van de Europese Unie en aan de verbetering van de werking van de interne markt, en dat u niet slechts met een hele reeks prioriteiten met onbekende kosten komt die er op papier mooi uitzien, maar waarvan we geen idee hebben of ze in de praktijk ook echt zullen werken.

Nous voulons quelque chose qui montre concrètement que vous donnez la priorité aux véritables fondations de l’Union européenne et au meilleur fonctionnement du marché intérieur, pas seulement toute une série de priorités non chiffrées qui présentent bien sur le papier, mais dont on ne sait pas si elles vont marcher dans la pratique.


Ik ben echt benieuwd wat we op 15 juli te zien zullen krijgen.

Je suis curieux de voir ce qui se passera le 15 juillet.


Heel veel werkgevers willen eigenlijk wel mensen aanwerven, maar dikwijls - ik heb het dan over KMO's want er zijn er nogal wat in dit land - zijn ze bang voor de risico's omdat ze vooraf nooit weten welk vlees ze echt in de kuip zullen krijgen.

De nombreux employeurs voudraient bien engager mais hésitent souvent - c'est aux PME que je pense, nombreuses chez nous - car ils ne savent pas sur qui ils vont tomber.


De minister hoopt natuurlijk dat wij een echte stem in de Veiligheidsraad zullen krijgen in 2007-2008.

Le ministre espère que notre pays obtiendra une voix réelle au Conseil de sécurité en 2007-2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt inspraak zullen krijgen' ->

Date index: 2023-08-14
w