Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echt nodig willen " (Nederlands → Frans) :

Arbeidsmobiliteit is echt nodig, willen we economische groei en concurrentie herstellen.

Nous avons besoin de la mobilité des travailleurs pour aider à rétablir la croissance économique et la compétitivité.


Onlangs verklaarde u in de media dat u zou willen dat werknemers hun extralegale vakantiedagen, die door de werkgevers boven de wettelijke vakantiedagen worden toegekend (op grond van anciënniteit, de uitgeoefende functie, enz.), zouden kunnen opsparen en opnemen tijdens arbeidsluwe periodes of wanneer ze die dagen echt nodig hebben.

Il y a peu, dans la presse, vous annonciez que vous souhaitiez que les travailleurs puissent épargner les jours de congé extralégaux accordés par les employeurs en plus des jours de congés légaux (en raison de l'ancienneté, de la fonction exercée, etc.) afin d'en bénéficier lors des périodes plus calmes au travail ou lorsqu'ils en ont réellement besoin.


We willen dat het stelsel veel selectiever is dan in het verleden het geval was, zodat we hulp kunnen bieden aan degenen die het echt nodig hebben.

Nous voulons que le système soit beaucoup plus sélectif qu’il ne l’a été dans le passé, afin de pouvoir aider ceux qui en ont vraiment besoin.


Ik zou er op willen wijzen dat de gevallen waarin deze middelen echt nodig zijn doorgaans buitengewoon dringend zijn, en daarom zou de procedure waarmee toegang tot deze middelen verkregen kan worden zo efficiënt en snel mogelijk moeten zijn.

Je voudrais souligner que les cas où ces fonds sont véritablement nécessaires sont en règle générale très urgents, raison pour laquelle la procédure donnant accès à ces fonds doit être la plus efficace et rapide possible.


We kunnen debatteren over onze procedures, over onze regels, over het feit dat we raadplegingen, audits, studies, enzovoorts, nodig hebben. Wij kunnen zeggen dat dit duur is, dat het geld kost, maar aan de andere kant is dat de prijs die we moeten betalen als wij echte controle willen en een minimumkwaliteitsniveau in ons werk willen verzekeren.

On peut débattre de nos procédures, de nos règles, du fait qu’il faut des consultations, des audits, des études, etc. et que ça coûte et que, d’une certaine manière, ça prend de l’argent, eh bien, d’un autre côté, c’est sans doute aussi à ce prix qu’il y a un contrôle réel et c’est aussi à ce prix que l’on peut assurer un minimum de qualité dans la délivrance de l’œuvre.


Ik ben van mening dat als we echt rechtszekerheid willen – en mijn bezwaar is technisch van aard –, als we echt het "forum shopping" bij de keuze van toepasselijk recht willen invoeren, als we echt het zwakste wetboek willen aanhouden – want laten we niet vergeten dat er consensus nodig is om een recht te kiezen en dat consensus ook onderhevig kan zijn aan zware druk –, en als we echt een Europese juridische ruimte willen creëren, ...[+++]

Je pense que, si nous voulons vraiment instaurer la sécurité juridique – mon objection est de nature technique –, si nous souhaitons vraiment instaurer la faculté de choisir la loi applicable, si nous entendons réellement respecter le code juridique le plus faible – car n’oublions pas que, pour choisir une loi, il faut un consensus, et que le consensus peut également être soumis à une pression considérable –, si nous comptons réellement construire un espace juridique européen, alors selon moi, il est bon que, pour tous ces amendements, le choix de la loi soit limité aux lois des 27 États membres de l’Union européenne.


Als wij echt vrede willen in dat deel van Europa, hebben wij een echte en mogelijkerwijs Europese vredesmacht nodig in Zuid-Ossetië en in Abchazië.

Si vous voulez véritablement la paix dans cette région d’Europe, il est indispensable de dépêcher une force de maintien de la paix, européenne pour le mieux, en Ossétie du Sud et en Abkhazie.


Als we een Commissie willen die beantwoordt aan de behoeften van de echte wereld, zouden wij commissarissen moeten aanmoedigen om de nodige voeling met de democratie te hebben.

Si nous voulons une Commission qui réponde aux attentes du monde réel, nous devrions encourager les commissaires à prendre rendez-vous comme il se doit avec la démocratie.


Van een echte vooruitgang op het gebied van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen zal geen sprake zijn zolang mannen zich niet realiseren dat gelijkheidskwesties ook hen aangaan en dat er ingrijpende maatschappelijke veranderingen nodig zijn, willen vrouwen en mannen op voet van gelijkheid aan alle aspecten van het leven deelnemen.

Il n'y aura aucun progrès réel vers l'égalité tant que les hommes n'auront pas réalisé qu'ils sont également concernés par ces questions et qu'une mutation sociale profonde est requise, afin de permettre aux femmes et aux hommes de participer à la vie dans tous ses aspects, sur un pied d'égalité.




Anderen hebben gezocht naar : arbeidsmobiliteit is echt     echt nodig     echt nodig willen     dagen echt     dagen echt nodig     zou willen     echt     willen     middelen echt     middelen echt nodig     wij echte     nodig     echte controle willen     we echt     consensus nodig     echt rechtszekerheid willen     wij echt     europese vredesmacht nodig     echt vrede willen     echte     nodige     commissie willen     maatschappelijke veranderingen nodig     nodig zijn willen     echt nodig willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt nodig willen' ->

Date index: 2021-03-07
w