Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm

Vertaling van "echt probleem meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister legt uit dat de duur van de overeenkomsten geen echt probleem meer is, omdat de klant na zes maanden de overeenkomst kosteloos kan verbreken.

Le ministre explique que la durée des contrats n'est plus un problème réel, car il sera désormais possible pour le consommateur de quitter son opérateur sans frais après une période de six mois.


De minister legt uit dat de duur van de overeenkomsten geen echt probleem meer is, omdat de klant na zes maanden de overeenkomst kosteloos kan verbreken.

Le ministre explique que la durée des contrats n'est plus un problème réel, car il sera désormais possible pour le consommateur de quitter son opérateur sans frais après une période de six mois.


Het echte probleem is dat de verhoudingen tussen de maatschappijen alles bepalen en niet een algemene visie, en dat de O.P.E.C. steeds meer centraal staat.

Le vrai problème est qu'il est géré par des rapports entre compagnies et non en fonction d'une vision globale, et qu'elle est de plus en plus centrée sur l'O.P.E.P.


Het echte probleem is dat de verhoudingen tussen de maatschappijen alles bepalen en niet een algemene visie, en dat de O.P.E.C. steeds meer centraal staat.

Le vrai problème est qu'il est géré par des rapports entre compagnies et non en fonction d'une vision globale, et qu'elle est de plus en plus centrée sur l'O.P.E.P.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zullen echt onderzoek moeten doen naar de noodzakelijke technologie, want op het ogenblik hebben we alleen de visuele waarneming van de politie, die mensen vervolgens medisch laat onderzoeken, waarna pas echt duidelijk wordt of er een probleem is. Uiteraard hebben we meer nodig dan dat.

Nous devons absolument mener des recherches pour mettre au point la technologie nécessaire, car pour l’heure, c’est en se basant sur une observation visuelle que la police décide d’envoyer ou non une personne subir un test de dépistage et c’est seulement à ce moment qu’il est possible de savoir avec certitude s’il y a un problème.


- (EN) Ik heb tegen het voorstel voor een richtlijn betreffende de naleving van de vlaggenstaatverplichtingen gestemd, aangezien deze alleen maar meer ballast betekent in de EU-regelgeving voor de scheepvaart, zonder dat het echte probleem wordt aangepakt. Dat probleem wordt veroorzaakt door het gedrag van vlaggenstaten van buiten de EU met een grote vloot.

- (EN) J’ai voté contre la directive sur la responsabilité des États du pavillon, car elle ne fait qu’alourdir la réglementation européenne concernant la navigation, sans résoudre le vrai problème, à savoir les pavillons non européens regroupés au sein de grandes flottes.


Hij sluit zich aan bij de veronderstelling dat het echte probleem voor de concurrentiepositie van de Europese Unie niets te maken heeft met de lidstaten en hun onderlinge interacties, maar veel meer met externe concurrenten als India en China.

Il base son raisonnement sur l’hypothèse que le vrai problème, pour la compétitivité de l’Europe, ne découle pas des États membres ni de leurs interactions, mais des concurrents externes tels que l’Inde et la Chine.


27. neemt nota van het in april 2005 vastgestelde nieuwe kader van het IMF en de Wereldbank voor draaglijkheid van de schuld voor landen met een laag inkomen (LIC's); verwelkomt het feit dat in het nieuwe kader de schulden meer in het middelpunt worden geplaatst van de besluitvorming van de internationale financiële instellingen; betreurt echter dat het voorstel als geheel bij lange na geen oplossing is voor het probleem van echte duurzaamh ...[+++]

27. prend acte du nouveau cadre de viabilité de la dette pour les pays à faible revenu adopté en avril 2005 par le FMI et la Banque mondiale; se félicite que le nouveau cadre ait pour objet de placer la dette au centre du processus décisionnel des institutions financières internationales; déplore que, dans son ensemble, la proposition soit loin de traiter du problème de la viabilité réelle à long terme en ce qui concerne la création des conditions qui permettraient aux pays à faible revenu de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement;


31. neemt nota van het nieuwe kader voor draaglijkheid van de schuld van het IMF en de Wereldbank voor landen met een laag inkomen (LIC's); verwelkomt het feit dat in het nieuwe kader de schulden meer in het middelpunt worden geplaatst van de besluitvorming van de internationale financiële instellingen; betreurt echter dat het voorstel als geheel bij lange na geen oplossing is voor het probleem van echte duurzaamheid op lange ter ...[+++]

31. prend acte du nouveau "cadre de viabilité de la dette" adopté par le FMI et la Banque mondiale en ce qui concerne les pays à faible revenu (PFR); se félicite que le nouveau cadre ait pour objet de placer la dette au centre du processus décisionnel des institutions financières internationales; déplore que, dans son ensemble, la proposition soit loin de traiter du problème de la viabilité réelle à long terme en ce qui concerne la création des conditions qui permettraient aux pays à faible revenu de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement;


Ik zal niet ingaan op de meer technische kwesties, noch op de al veelbesproken internationale adoptie, die toch een echt probleem blijft.

Je n'aborderai pas les questions plus techniques concernant les institutions juridiques que l'on a proposées, ni l'adoption internationale, sujet déjà largement évoqué, mais qui reste un réel problème.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     folie à deux     geïnduceerde paranoïde stoornis     geïnduceerde psychotische stoornis     inductiepsychose     echt probleem meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt probleem meer' ->

Date index: 2022-06-09
w