W
ij eisen daarom een echt sociaal pakket, waarin de nieuwe voorgestelde richtlijn inzake arbeidstijd van de hand wordt gewezen, waarin wordt geijverd voor een verkorting van de werkdag zonder loonsvermindering, waarin het stabiliteitspact en de liberale Lissabonstrategie worden herroepen, waarin de voorwaarden en de onechte onafhankelijkheid van de Europese Centrale Bank worden aangepast, waarin als alternatief een pact voor werkgelegenheid en sociale vooruitgang wordt uiteengezet, waarin investeringen in en steun voor micro-ondernemingen, kleine ondernemingen en openbare diensten worden gestimuleerd, en waarin de waardigheid van werkend
...[+++]e mensen wordt gerespecteerd.Nous demandons donc
un véritable paquet social qui rejette la nouvelle proposition de directive sur le temps de travail, qui préconise une réduction du temps de travail sans perte de salaire, qui abolisse le pacte de stabilité et la stratégie libérale de Lisbonne, qui modifie les critères d’action de la Banque centrale européenne et sa fausse indépendance, qui propose comme alternative un pacte sur l'emploi et le progrès social, qui encourage les investissements et le soutien aux micro-entreprises et aux petites entreprises ainsi qu'aux services publics, et qui respecte la dignité des travailleur
...[+++]s.