Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echte mobiliteit tussen de verschillende politiediensten mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Er moet ook een echte mobiliteit tussen de verschillende politiediensten mogelijk worden gemaakt.

Il faut aussi permettre une véritable mobilité entre les différents services de police.


Er moet ook een echte mobiliteit tussen de verschillende politiediensten mogelijk worden gemaakt.

Il faut aussi permettre une véritable mobilité entre les différents services de police.


De mobiliteit tussen de verschillende politiediensten in de loop van een politieloopbaan, is slechts mogelijk als de statuten geharmoniseerd worden. Op die manier wordt ook het demotiverende effect van het vervullen van soortgelijke taken onder andere statuten vermeden.

Les statuts doivent être harmonisés si l'on veut assurer la mobilité d'un service de police à l'autre en fonction de la carrière, éviter les problèmes de démotivation liés à l'accomplissement de missions semblables sous des statuts différents.


De mobiliteit tussen de verschillende politiediensten in de loop van een politieloopbaan, is slechts mogelijk als de statuten geharmoniseerd worden. Op die manier wordt ook het demotiverende effect van het vervullen van soortgelijke taken onder andere statuten vermeden.

Les statuts doivent être harmonisés si l'on veut assurer la mobilité d'un service de police à l'autre en fonction de la carrière, éviter les problèmes de démotivation liés à l'accomplissement de missions semblables sous des statuts différents.


Overwegende dat het Institutioneel Akkoord erin voorziet dat « de mobiliteit tussen de verschillende entiteiten mogelijk zal blijven », wordt de bepaling die betrekking heeft op de mobiliteit in voormeld koninklijk besluit, ingeschreven in de bijzondere wet.

Considérant que l'Accord institutionnel prévoit que « la mobilité entre les diverses entités restera possible », la disposition qui traite de la mobilité dans l'arrêté royal précité est inscrite dans la loi spéciale.


1. merkt op dat meer dan 70 % van de EU-bevolking in steden woont die circa 85 % van het bbp van de Unie voor hun rekening nemen, en dat stadsmobiliteit als factor steeds belangrijker wordt in het cohesiebeleid, als element dat wezenlijk kan bijdragen aan verstandige, duurzame en inclusieve groei; meent dat middelen uit Europese structuur- en investeringsfondsen (ESIF), met name het EFRO, via operationele programma's moeten bijdragen aan financiering van de planning van duurzame stedelijke mobiliteit (SUMP's) voor steden en regio's in de EU, door schone en innova ...[+++]

1. note que plus de 70 % de la population de l'Union vit dans les villes, qui produisent environ 85 % du PIB de l'Union, et que la mobilité urbaine durable constitue un facteur de plus en plus important de la politique de cohésion, étant donné qu'il s'agit d'un élément clé et d'un vecteur de l'emploi et d'une croissance intelligente, durable et inclusive; considère que les Fonds structurels et d'investissement européens (Fonds ESI), et plus particulièrement le Fonds européen de développement régional (FEDER), doivent contribuer au financement, grâce aux programmes opérationnels, des plans de mobilité urbaine durable pour les villes et l ...[+++]


36. benadrukt dat het bestaande juridisch kader voor rechten van passagiers uitgebreid moet worden met maatregelen voor het wegwerken van alle mogelijke lacunes in de wetgeving voor passagiers die multimodale reizen maken, en om eerlijke intermodale concurrentie te waarborgen, rekening houdend met de specifieke verschillen tussen vormen van vervoer, de juridische verantwoordelijkheid voor de afzonderlijke delen van de reis en de wisselwerking ...[+++]

36. insiste sur la nécessité d'achever le cadre législatif existant relatif aux droits des passagers avec des mesures visant à supprimer toutes les lacunes dans la législation, couvrant les passagers effectuant des déplacements multimodaux et garantissant une concurrence intermodale équitable, en tenant compte des différences spécifiques entre modes de transport, de la responsabilité juridique pour chaque section du déplacement et de l'interaction entre les différentes formes de transport; réitère son souhait de voir émerger une charte des droits des passagers qui définirait les droits fondamentaux des passagers applicables à tous les m ...[+++]


Ten derde is er de kwestie van de logistiek voor passagiers die op doorreis tussen verschillende landen strandden. Er was een duidelijk gebrek aan echte mobiliteit van het transportnetwerk, TNT-netwerken en hogesnelheidstreinen.

Troisièmement, en ce qui concerne la logistique des passagers bloqués en transit dans différents pays, il y a eu un manque de mobilité réelle au niveau des réseaux de transport et TNT ainsi que des trains à grande vitesse.


In de mededeling worden verschillende maatregelen voorgesteld om door het vergroten van de mobiliteit te voorkomen dat er een tekort aan onderzoekers ontstaat en de vergrijzing van het onderzoekspersoneel verder voortschrijdt. Dit kan worden bereikt door een toename van het aantal vrouwelijke onderzoekers, door de onderzoeksomgeving aantrekkelijker te maken voor jonge en buitenlandse onderzoekers (enkele lidstaten hebben nog steeds de richtlijn betreffende het "wetenschappelijke visum" niet geïmplementeerd), en door deze omgeving gezi ...[+++]

La Commission présente plusieurs mesures destinées à prévenir la pénurie de chercheurs et le vieillissement de leur effectif, en favorisant la mobilité par l'accroissement du nombre des femmes occupant des postes de recherche, des mesures propres à rendre le cadre de la recherche plus attrayant pour les jeunes chercheurs et les chercheurs étrangers (certains États membres n'ont toujours pas mis en œuvre la directive sur le "visa scientifique"), et plus compatible avec la vie familiale sous la forme de meilleures conditions de travail et d'un meilleur équilibre avec la vie privée (notamment pour attirer plus de femmes).


Door meer samenwerking tussen de verschillende onderwijsinstellingen van de EU tot stand te brengen, maakt Erasmus Mundus II een beter antwoord mogelijk op de toenemende mobiliteit van studenten en draagt het bij aan de kwaliteitsverbetering van het hoger onderwijs in de EU en de dialoog tussen de verschillende culturen.

Grâce à la coopération entre les différents établissements d’enseignement supérieur de l’UE, Erasmus Mundus II améliorera la réponse à la demande croissante de mobilité des étudiants, assurera la promotion de la qualité de l’enseignement supérieur dans l’UE et favorisera le dialogue interculturel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte mobiliteit tussen de verschillende politiediensten mogelijk' ->

Date index: 2022-01-17
w