Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echte strategische partnerschappen gebaseerd » (Néerlandais → Français) :

2. benadrukt dat Rusland, vanwege zijn optreden op de Krim en in het oosten van Oekraïne, momenteel niet langer als een "strategische partner" behandeld of beschouwd kan worden; wijst erop dat strategische partnerschappen gebaseerd moeten zijn op wederzijds vertrouwen en eerbiediging van het internationaal recht, dat berust op democratie, staatssoevereiniteit, vrije keuze van de interne constitutionele orde en ...[+++]

2. souligne qu'à ce stade, la Russie, compte tenu de ses actes en Crimée et dans l'est de l'Ukraine, ne peut plus être traitée ou considérée comme un "partenaire stratégique"; attire l'attention sur le fait que les partenariats stratégiques doivent se fonder sur une confiance mutuelle ainsi que sur le respect du droit international, qui repose sur la démocratie, la souveraineté nationale et le libre choix de l'ordre constitutionnel interne et de l'orientation de la politique étrangère, l'intégrité du territoire et le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des principes de la diplomatie et du commerce international;


Deze samenwerking wordt vaak in de hand gewerkt door clusters die voor kmo's als echte "springplanken" fungeren om enerzijds toegang te krijgen tot internationale markten en anderzijds zakelijke samenwerking tot stand te brengen en strategische partnerschappen op lange termijn in en tussen waardeketens te ontwikkelen.

Cette coopération est souvent facilitée par les clusters qui agissent comme de véritables «tremplins» pour les PME, en leur permettant, d’une part, d’accéder aux marchés internationaux et, d’autre part, d’engager des activités de coopération et de développer des partenariats stratégiques à long terme à l’intérieur et au travers des chaînes de valeur.


35. herinnert eraan dat echte strategische partnerschappen gebaseerd moeten zijn op gedeelde gemeenschappelijke waarden; roept de Commissie er in dit verband toe op om in de richtsnoeren voor onderhandelingen met de Russische Federatie over de nieuwe overeenkomst, die de huidige eind 2007 afgelopen partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst vervangt, te onderstrepen dat democratie, mensenrechten en vrijheid van meningsuiting kernpunten zijn in de toekomstige betrekkingen en een helder mechanisme vormen voor controle op de tenuitvoerlegging van alle bepalingen van een dergelijke overeenkomst;

35. rappelle qu'un partenariat stratégique doit reposer sur des valeurs communes; invite la Commission à mettre l'accent, dans les lignes directrices pour la négociation du nouvel accord à conclure avec la Fédération de Russie en vue de remplacer l'actuel accord de partenariat et de coopération venu à expiration à la fin de 2007, sur l'importance de placer la démocratie, les droits de l'homme et la liberté d'expression au cœur des relations futures et de mettre en place un mécanisme de contrôle de l'application de toutes les dispositions d'un tel accord;


Deze partnerschappen dienen gebaseerd te zijn op een langetermijnbetrokkenheid, waarbij sprake is van een evenwichtige bijdrage door alle partners; ze moeten worden afgerekend op het behalen van hun doelstellingen en moeten worden afgestemd op de strategische doelstellingen van de Unie op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en innovatie.

Ces partenariats devraient être fondés sur un engagement à long terme, incluant une contribution équilibrée de l’ensemble des partenaires, justifier leur action au regard de leurs objectifs et s’aligner sur les objectifs stratégiques de l’Union en matière de recherche, de développement et d’innovation.


Deze partnerschappen dienen gebaseerd te zijn op een langetermijnbetrokkenheid, waarbij sprake is van een evenwichtige bijdrage door alle partners; zij moeten worden afgerekend op het behalen van hun doelstellingen en moeten worden afgestemd op de strategische doelstellingen van de Unie inzake onderzoek, ontwikkeling en innovatie.

Ces partenariats devraient être fondés sur un engagement à long terme, incluant une contribution équilibrée de l’ensemble des partenaires, justifier leur action au regard de leurs objectifs et s’aligner sur les objectifs stratégiques de l’Union en matière de recherche, de développement et d’innovation.


Deze partnerschappen dienen gebaseerd te zijn op een langetermijn betrokkenheid, waarbij sprake is van een evenwichtige bijdrage door alle partners, moeten worden afgerekend op het behalen van hun doelstellingen, en moeten worden afgestemd op de strategische doelstellingen van de Unie inzake onderzoek, ontwikkeling en innovatie.

Ces partenariats devraient être fondés sur un engagement à long terme, incluant une contribution équilibrée de l'ensemble des partenaires, justifier leur action au regard de leurs objectifs et s'aligner sur les objectifs stratégiques de l'Union en matière de recherche, de développement et d'innovation.


M. overwegende dat de betrekkingen van Europa met de autoriteiten van de betrokken landen te lang uitsluitend op het nastreven van stabiliteit en strategische partnerschappen gebaseerd waren, zonder dat deze autoriteiten rekening hebben gehouden met de universele mensenrechten, en aldus het streven van de organisaties van het maatschappelijk middenveld om de diverse samenlevingen van binnenuit te hervormen, ondermijnd hebben

M. considérant que les relations qu'entretient l'Europe avec les autorités des pays concernés se sont pendant trop longtemps basées exclusivement sur la quête de stabilité et de partenariats stratégiques sans que lesdites autorités n'aient tenu compte des droits de l'homme universels, faisant ainsi obstacle aux efforts déployés par les acteurs de la société civile afin de réformer les différentes sociétés de l'intérieur,


M. overwegende dat de betrekkingen van Europa met de autoriteiten van de betrokken landen te lang uitsluitend op het nastreven van stabiliteit en strategische partnerschappen gebaseerd waren, zonder dat deze autoriteiten rekening hebben gehouden met de universele mensenrechten, en aldus het streven van de organisaties van het maatschappelijk middenveld om de diverse samenlevingen van binnenuit te hervormen, ondermijnd hebben

M. considérant que les relations qu'entretient l'Europe avec les autorités des pays concernés se sont pendant trop longtemps basées exclusivement sur la quête de stabilité et de partenariats stratégiques sans que lesdites autorités n'aient tenu compte des droits de l'homme universels, faisant ainsi obstacle aux efforts déployés par les acteurs de la société civile afin de réformer les différentes sociétés de l'intérieur,


41. wijst erop dat strategische partnerschappen gebaseerd moeten zijn op gedeelde gemeenschappelijke waarden; dringt er in dit verband bij de Commissie op aan om in de richtsnoeren voor de onderhandelingen met de Russische Federatie over de nieuwe overeenkomsten die in de plaats zal komen van de huidige, binnenkort aflopende Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst, met nadruk te wijzen op het belang van een centrale plaats voor democratie, mensenrechten en vrijheid van meningsuiting in de toekomstige betrekkingen, en een duidelijk mechanisme in te voeren voor de controle op de tenuitvoerlegging van alle clausules van een dergelijke ...[+++]

41. rappelle que des partenariats stratégiques doivent être fondés sur des valeurs communes partagées; demande à cet égard à la Commission de mettre l'accent dans les lignes directrices pour les négociations avec la Fédération de Russie d'un nouvel accord devant remplacer l'actuel accord de partenariat et de coopération qui vient à échéance sur la nécessité de placer la démocratie, les droits de l'homme et la liberté d'expression au centre des futures relations en créant un mécanisme clair pour contrôler l'application de toutes les clauses d'un tel accord;


Met de op echte partnerschappen met derde landen gebaseerde 'totaalaanpak' van migratie werd ervoor gekozen om de stuwende krachten achter en de gevolgen van migratiestromen van derde landen naar de EU vanuit zoveel mogelijk invalshoeken te bekijken.

L'«approche globale» des migrations, fondée sur un véritable partenariat avec les pays tiers, illustre la volonté d'adopter l'approche la plus large possible des causes et des conséquences des flux migratoires des pays tiers vers l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte strategische partnerschappen gebaseerd' ->

Date index: 2024-02-24
w