Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter bereid moeten » (Néerlandais → Français) :

Daarvoor is men dan echter afhankelijk van de federale instanties, en onrechtstreeks ook van de Waalse en Brusselse overheden die bereid moeten zijn de beleidsaanpassing te volgen.

Mais pour opérer cet ajustement, on dépend des instances fédérales et, indirectement, également des autorités wallonnes et bruxelloises qui doivent être disposées à respecter l'ajustement en question.


Indien echter de overheid niet bereid is verder te gaan in het aanwenden van solidaire middelen, dan zullen de ziekenfondsen hieruit hun conclusies moeten trekken en mee de weg opgaan van de aanvullende verzekeringen.

Toutefois, au cas où les pouvoirs publics ne seraient pas disposés à aller plus loin dans l'affectation de ressources à l'organisation de la solidarité, les mutualités devraient en tirer leurs conclusions et suivre la tendance favorable aux assurances complémentaires.


Dit besluit maakt echter één uitzondering : horecazaken moeten onder bepaalde voorwaarden, die onder andere kunnen afhangen van de verhouding aan bereide maaltijden in de totale omzet, niet aan dit verbod voldoen.

Cet arrêté prévoit cependant une seule exception: les établissements horeca ne sont pas obligés de respecter cette interdiction sous certaines conditions, qui peuvent notamment dépendre de la proportion des repas préparés dans le chiffre d'affaires total.


Dit besluit maakt echter één uitzondering : horecazaken moeten onder bepaalde voorwaarden, die onder andere kunnen afhangen van de verhouding aan bereide maaltijden in de totale omzet, niet aan dit verbod voldoen.

Cet arrêté prévoit cependant une seule exception: les établissements horeca ne sont pas obligés de respecter cette interdiction sous certaines conditions, qui peuvent notamment dépendre de la proportion des repas préparés dans le chiffre d'affaires total.


We moeten echter vaststellen dat de Burundese autoriteiten over het algemeen bereid zijn om dergelijke problemen met ons te bespreken en dat bij hen de wil bestaat – zij het nog te bescheiden – om administraties,zoals de politie of inlichtingendiensten, grondig te hervormen.

Force est cependant de constater que les autorités burundaises sont généralement bien disposées pour discuter de ce type de problème avec nous et qu’il y a chez eux une volonté - certes encore trop timide - de réformer en profondeur des administrations comme la police ou les services de renseignements.


De Europese Unie zou echter bereid moeten zijn haar agentschappen te centraliseren om zodoende haar activiteiten zo goed mogelijk te kunnen coördineren.

Cependant, l'Union européenne doit être prête à procéder à la centralisation de ses agences pour coordonner ses activités le plus efficacement possible.


Migranten die willen integreren, moeten echter bereid zijn de identiteit en waarden van de EU en haar lidstaten, waaronder de mensenrechten, de rechtsorde, de democratie, tolerantie en gelijkheid, te respecteren.

Néanmoins, les migrants qui souhaitent s'intégrer doivent être prêts à respecter l'identité et les valeurs de l'Union et de ses États membres, ce qui inclut le respect des droits de l'homme, l'État de droit, la démocratie, la tolérance et l'égalité.


Wij zijn echter bereid, en we moeten bereid zijn, om solidariteit te tonen en mee te werken om het probleem op te lossen.

Mais nous avons – et devons avoir – la volonté d’exprimer notre solidarité et de coopérer à la solution du problème.


Ik moet echter tegen onze collega’s, met name onze afwezige collega’s aan deze zijde van het Parlement zeggen, dat als we ons zorgen maken om werkgelegenheid, zoals het geval is; als we ons zorgen maken om werkloosheid, zoals het geval is; als we ons zorgen maken om de sociale onrechtvaardigheid die voortvloeit uit werkloosheid, zoals het geval is, we bereid moeten zijn van dit terrein een prioriteit te maken.

Cependant, je dirai à nos collègues, en particulier à nos collègues absents de ce côté de l’hémicycle, que si nous nous soucions de l’emploi, et c’est le cas; que si nous nous soucions du chômage, et c’est le cas; que si nous nous soucions de l’injustice sociale qui résulte du chômage, et c’est le cas; alors nous devons être prêts à accorder la priorité à cette question.


18. volgt nauwlettend de ontwikkelingen met betrekking tot de Europese politieke partijen; is van opvatting dat deze uitgaven in principe buiten het zelf opgelegde plafond van 20% van de uitgaven in rubriek 5 moeten vallen, daar dit geen administratieve uitgaven van de instelling zijn; is echter bereid om met het oog op de budgettaire beperkingen in 2005 na te gaan of deze uitgaven kunnen worden gefinancierd onder het plafond van 20%;

18. suit de près l'évolution des partis politiques européens et estime que, en principe, ces dépenses ne doivent pas figurer dans le plafond de 20 % des dépenses de la rubrique 5 que le Parlement s'est imposé puisqu'il ne s'agit pas de dépenses administratives de l'institution; se dit prêt, néanmoins, à examiner la possibilité de financer ces dépenses dans le cadre de ce plafond de 20 % compte tenu des restrictions budgétaires pour l'exercice 2005;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter bereid moeten' ->

Date index: 2023-04-02
w