Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter dat geen enkele maatregel de bevolking als geheel mag raken » (Néerlandais → Français) :

14. steunt het voorstel van de Raad om degenen die verantwoordelijk zijn voor geweld sancties op te leggen, alsmede zijn bereidheid om overige stappen te overwegen in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, inclusief het gebruik van artikel 96; benadrukt echter dat geen enkele maatregel de bevolking als geheel mag raken, maar dat maatregelen alleen gericht mogen zijn op degenen die direct verantwoordelijk zijn voor het geweld;

14. soutient la proposition du Conseil visant à infliger des sanctions à l'encontre des responsables de violences et sa volonté d'envisager d'autres mesures dans le cadre de l'accord de Cotonou, y compris le recours à l'article 96; souligne, cependant, que ces mesures ne devraient pas nuire à la population dans son ensemble, mais viser uniquement les personnes reconnues directement responsables de ces violations;


« ­ met betrekking tot de belastingcategorieën die geheel of gedeeltelijk onder Gewest- of Gemeenschapsbevoegdheid vallen, of die rechtstreeks of middellijk de ontvangsten van de Gewesten en Gemeenschappen raken, zal de Koning geen enkele maatregel nemen die de inkomsten van Gewesten en Gemeenschappen beïnvloedt».

« ­ en ce qui concerne les catégories d'impôts qui relèvent entièrement ou partiellement des Régions et des Communautés ou qui touchent, directement ou indirectement, les recettes des Régions ou des Communautés, le Roi ne prendra aucune mesure affectant les recettes des Régions et des Communautés».


« ­ met betrekking tot de belastingcategorieën die geheel of gedeeltelijk onder Gewest- of Gemeenschapsbevoegdheid vallen, of die rechtstreeks of middellijk de ontvangsten van de Gewesten en Gemeenschappen raken, zal de Koning geen enkele maatregel nemen die de inkomsten van Gewesten en Gemeenschappen beïnvloedt».

« ­ en ce qui concerne les catégories d'impôts qui relèvent entièrement ou partiellement des Régions et des Communautés ou qui touchent, directement ou indirectement, les recettes des Régions ou des Communautés, le Roi ne prendra aucune mesure affectant les recettes des Régions et des Communautés».


« ­ met betrekking tot de belastingcategorieën die geheel of gedeeltelijk onder Gewest- of Gemeenschapsbevoegdheid vallen, of die rechtstreeks of middellijk de ontvangsten van de Gewesten en Gemeenschappen raken, zal de Koning geen enkele maatregel nemen die de inkomsten van Gewesten en Gemeenschappen beïnvloedt».

« ­ en ce qui concerne les catégories d'impôts qui relèvent entièrement ou partiellement des Régions et des Communautés ou qui touchent, directement ou indirectement, les recettes des Régions ou des Communautés, le Roi ne prendra aucune mesure affectant les recettes des Régions et des Communautés».


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) go ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Artikel 305, 2, echter is ingegeven door de zorg een elementair recht van de verdediging, namelijk het recht te worden gehoord, ten volle te waarborgen; de mandataris die niet permanent tijdens het geheel van de hoorzittingen aanwezig was, moet derhalve de ver- gaderzaal niet verlaten tijdens de beraadslaging en de stemming over de op te leggen tuchtstraf - stemming die trouwens geheim is op grond van artikel 100 van de nieuwe gemeentewet; hij m ...[+++]

L'article 305, 2, est toutefois dicté par le souci de garantir pleinement un droit élémentaire de la défense, à savoir le droit d'être entendu; le mandataire qui n'était pas présent en permanence durant l'ensem- ble des auditions ne doit dès lors pas quitter la salle de réunion pendant la délibération et le vote sur la sanction disciplinaire à infliger - vote qui est d'ail- leurs secret sur la base de l'article 100 de la nouvelle loi communale; il ne peut toutefois faire aucun com- mentaire, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter dat geen enkele maatregel de bevolking als geheel mag raken' ->

Date index: 2023-07-25
w