Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter de ocmw-wet op limitatieve " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er geen actuele behoefte meer aan bestond; dat bovendien de beslissing van de verzoekende partij er niet in b ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le constat qu'il n'existait plus de besoin actuel; qu'en outre, la décision de la partie requérante ne consistait ...[+++]


Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er geen actuele behoefte meer aan bestond; dat bovendien de beslissing van de verzoekende partij er niet in b ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le constat qu'il n'existait plus de besoin actuel; qu'en outre, la décision de la partie requérante ne consistait ...[+++]


Die samenwerking mag er echter niet toe leiden dat binnen het OCMW diensten worden afgeschaft die de wet of de reglementaire bepalingen voorschrijven.

Toutefois telle collaboration ne peut avoir pour effet de supprimer au sein du CPAS des services dont le fonctionnement est prescrit par la loi ou par les dispositions réglementaires.


De OCMW's hebben echter wel een wettelijke taak ten aanzien van minderjarigen, namelijk het uitoefenen van de wettelijke voogdij waarin de artikelen 63 en volgende van de OCMW-wet voorzien.

Mais il est un domaine où le CPAS a une mission légale à assumer vis-à-vis des mineurs d'âge, à savoir l'exercice de la tutelle légale prévue aux articles 63 et suivants, de la loi sur les CPAS.


Hij heeft echter in de OCMW-wet geen precieze omschrijving gevonden van het toepassingsgebied ratione personae van deze wet.

Il souligne cependant qu'il n'a trouvé aucune description précise du champ d'application ratione personae de la loi organique des CPAS dans celle-ci.


Hij heeft echter in de OCMW-wet geen precieze omschrijving gevonden van het toepassingsgebied ratione personae van deze wet.

Il souligne cependant qu'il n'a trouvé aucune description précise du champ d'application ratione personae de la loi organique des CPAS dans celle-ci.


Die samenwerking mag er echter niet toe leiden dat binnen het OCMW diensten worden afgeschaft die de wet of de reglementaire bepalingen voorschrijven.

Toutefois telle collaboration ne peut avoir pour effet de supprimer au sein du CPAS des services dont le fonctionnement est prescrit par la loi ou par les dispositions réglementaires.


In dat plan is inderdaad het volgende bepaald: "Ook de limitatieve lijst van inbreuken waarvoor het intercepteren van telecommunicatie kan worden gemachtigd wordt verder uitgebreid, onder meer tot inbreuken op de wapenwetgeving [...]" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K1019/001, Bijlage) Het is echter geenszins de bedoeling die mogelijkheid uit te breiden naar alle inbreuken op de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens.

Il est vrai que ce plan indique que "La liste limitative des infractions pour lesquelles l'interception de télécommunications peut être autorisée sera élargie, notamment aux infractions à la législation sur les armes [...]" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K1019/001, Annexe) Cependant, il n'est nullement question d'étendre cette possibilité à l'ensemble des infractions à la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes.


De organieke wet van 8 juli 1976 (de OCMW-wet) voorziet echter in een terugvorderingsplicht voor de OCMW's, van de steun gegeven aan rusthuisbewoners, bij (de echtgenoot en) kinderen van de rusthuisbewoner, en dit sinds het koninklijk besluit van 31 december 1983.

La loi organique du 8 juillet 1976 (loi sur les CPAS) prévoit toutefois que les CPAS sont obligés, depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 31 décembre 1983, de récupérer les aides accordées aux résidents de maison de repos auprès (de leur conjoint et) de leurs enfants.


Voor de OCMW's wordt er echter toepassing gemaakt van de volgende wettelijke bepalingen: - artikel 12 van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op het bestaansminimum; - artikel 99, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, die er in voorzien dat het OCMW dat hulp of een voorschot op de tegemoetkomingen toekent altijd de terugbetaling ervan kan verkrijgen op basis van het wettelijk subrogatierecht van het OCMW in het recht op achterstallen na overlijden waarop de persoon die steun kreeg, aanspraak kon maken voor dezelfde periode.

S'appliquent toutefois aux CPAS les dispositions légales suivantes: - l'article 12 de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence; - l'article 99, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, qui prévoient que le CPAS qui octroie une aide ou une avance sur allocations peut toujours en obtenir remboursement, sur la base du droit de subrogation légal du CPAS relatif au droit aux arrérages-décès auxquels la personne secourue pouvait prétendre sur la même période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter de ocmw-wet op limitatieve' ->

Date index: 2023-06-26
w