Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter dezelfde problemen » (Néerlandais → Français) :

Dan zouden echter dezelfde problemen rijzen als in de zittingsperiode 1999-2003, toen men heeft getracht een artikel 32bis in de Grondwet in te voegen dat tot doel had via een eenvoudige verwijzing het EVRM in de Grondwet te incorporeren (114). Dit lijkt ons dan ook geen goede oplossing.

Ce procédé soulèverait cependant des objections du même ordre que celles qui avaient été levées, sous la législature 1999-2003, à l'encontre du projet — avorté — d'article 32bis de la Constitution, dont l'objet était de « constitutionnaliser », par renvoi, la Convention européenne des droits de l'homme (114) : aussi ce procédé ne nous paraît-il pas recommandable.


Ik wijs er echter op dat ook zelfstandige moeders en vaders dezelfde problemen ondervinden.

Je souligne toutefois que les mères et les pères indépendants éprouvent les mêmes problèmes.


Het is echter duidelijk dat dit een bijzonder kunstmatige splitsing is, aangezien zowel politie- als hulpdiensten als het leger met dezelfde problemen worden geconfronteerd (zoals bijvoorbeeld de interoperabiliteit van communicatiesystemen) die veelal een zelfde oplossing krijgen.

Il est clair néanmoins qu'une telle scission est particulièrement artificielle, dans la mesure où les services de police et de secours comme l'armée sont confrontés aux mêmes problèmes (notamment celui de l'interopérabilité des systèmes de communication) auxquels on applique souvent une solution identique.


Deze regeling geeft echter geen antwoord op een terechte bekommernis die door een vertegenwoordigster van een instelling tijdens de hoorzitting werd verwoord, namelijk dat er nog andere statuten, bijvoorbeeld de brugprojecten, bestaan waar zich dezelfde problemen voordoen.

Toutefois, les règles prévues dans ces amendements n'apportent aucune réponse à un souci qui a été exprimé à juste titre par une représentante d'une institution au cours d'une audition, à savoir qu'il existe encore d'autres statuts, par exemple les projets-ponts, qui posent problème.


er blijven echter nog problemen; het zijn vaak dezelfde advocaten die beschikbaar zijn voor Salduz-verhoren.

il y a toutefois encore des problèmes se sont souvent les mêmes avocats qui sont disponibles pour les interrogatoires Salduz.


29. is ingenomen met franchising als bedrijfsmodel dat het opzetten van nieuwe en kleine bedrijven ondersteunt; merkt echter op dat er in sommige gevallen sprake is van oneerlijke contractvoorwaarden en vraagt om transparante en eerlijke contracten; vestigt de aandacht van de Commissie en de lidstaten met name op de problemen waarmee franchisehouders te kampen hebben die hun zaak willen verkopen of hun bedrijfsformule willen veranderen, maar wel in dezelfde sector we ...[+++]

29. accueille favorablement le modèle économique de la franchise, qui soutient la propriété de petites et de nouvelles entreprises; constate toutefois l'existence de conditions contractuelles déloyales dans certains cas et plaide en faveur de contrats transparents et équitables; attire en particulier l'attention de la Commission et des États membres sur les problèmes rencontrés par les franchisés qui souhaitent vendre leur entreprise ou modifier leur formule commerciale, tout en restant actifs dans le même secteur; invite la Commiss ...[+++]


Er zijn echter nog heel wat problemen op te lossen op het gebied van infrastructuur en kwaliteit, want toegang met dezelfde kwaliteit voor allen is nog niet gegarandeerd, als we kijken naar het grote aantal technische problemen op het gebied van draadloze communicatie dat nog om een oplossing vraagt.

De nombreux problèmes subsistent cependant du point de vue des infrastructures et de la qualité, car l’accès n’est pas encore garanti à tous avec la même qualité, si l’on considère les nombreux problèmes techniques pour la communication sans fil qui persistent encore.


Hypocrisie alom dus, maar daarnaast zou ik drie punten willen benadrukken die ik echt verbazingwekkend vind. Ten eerste ontbreekt iedere verwijzing naar de ongerechtvaardigde verhogingen van de rentetarieven waartoe de Europese Centrale Bank is overgegaan, terwijl die toch een rol spelen bij de stagnatie waarvan op dit moment sprake is in de eurozone. Ten tweede wordt de Europese Unie door de rapporteur beschouwd als een volkomen homogene zone die bestaat uit landen die allemaal met precies dezelfde problemen te maken hebben; sinds de laatste uitbreiding verschillen de omstandigheden ...[+++]

Outre cette hypocrisie, je voudrais souligner trois points qui m’ont paru surprenants: l’absence totale de référence aux augmentations non motivées des taux d’intérêt par la Banque centrale européenne, qui contribuent à la stagnation de la zone euro; le rapport considère l’Union européenne comme une zone parfaitement homogène, composée de pays rencontrant des problèmes strictement semblables, alors que les situations sont devenues extrêmement hétérogènes depuis le dernier élargissement; la demande d’une législation européenne qui so ...[+++]


We stuiten echter voortdurend op dezelfde problemen.

Mais on en arrive toujours aux mêmes problèmes.


Het land is echter failliet en de nieuwe premier zal met dezelfde problemen geconfronteerd worden als de vorige.

Mais le pays est ruiné et le nouveau Premier ministre sera confronté aux mêmes problèmes que son prédécesseur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter dezelfde problemen' ->

Date index: 2022-11-14
w