Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter een aanzienlijke toename zien » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de financiering uit EU[21] en nationale middelen geen aanzienlijke toename laat zien voor de periode 2008-2011, is de hoeveelheid Europass-documenten die online zijn aangemaakt en afgegeven, alsmede het aantal bezoeken aan het portaal gestaag toegenomen, zonder dat er tekenen zijn van een tanende populariteit van de Europass-instrumenten.

Tandis que les fonds fournis par l'UE[21] et provenant de sources nationales n'ont pas connu de hausse marquée entre 2008 et 2011, le nombre de documents Europass créés en ligne et délivrés et le nombre de visites du portail n'ont cessé d'augmenter de manière constante, la popularité des outils Europass ne montrant aucun signe de fléchissement.


Die maatregel heeft tot een aanzienlijke toename van de vraag naar parkeerplaatsen geleid zonder echter een beduidende toename van het aantal nieuwe treinreizigers met zich mee te brengen.

La mesure a entraîné une croissance considérable de la demande en emplacements de parking sans pour autant engendrer une augmentation significative de nouveaux voyageurs train.


De afgelopen jaren hebben een indrukwekkende groei van de werkgelegenheid en een aanzienlijke daling van de werkloosheid te zien gegeven, waarbij tegelijkertijd sprake was van een forse toename van het BBP.

Les dernières années ont été caractérisées par une création d'emplois remarquable et une baisse sensible du chômage avec, en toile de fond, une forte croissance du PIB.


Tegelijkertijd zullen wij echter een aanzienlijke toename zien van de vraag naar werknemers met beroepskwalificaties, die de gaten in de arbeidsmarkt kunnen vullen.

Dans le même temps, le besoin d’une main-d’œuvre détentrice de qualifications professionnelles et en mesure d’occuper les postes vacants sur le marché du travail augmentera considérablement.


De betrokken personen zijn gelet op het cumulatieverbod nu echter verplicht van een van beide uitkeringen af te zien. Daardoor zien zij hun inkomsten aanzienlijk dalen en/of moeten zij uitkeringen van verscheidene maanden terugbetalen.

Actuellement, ces personnes sont contraintes de renoncer à l'une des deux prestations vu l'interdiction de cumul, ce qui entraine une importante baisse de revenus et/ou l'obligation de rembourser plusieurs mois de prestations.


De verstrenging van de normen wordt echter ongedaan gemaakt door de toenemende vervoersactiviteit (toename van het aantal voertuigen en stijging van het aantal afgelegde kilometers), zodat de totale vermindering van de niveaus van blootstelling aan het geluid niet aanzienlijk is.

Toutefois, le renforcement des normes tend à être compensé par l'augmentation des activités de transport (accroissement du nombre de véhicules et du nombre de kilomètres parcourus), de sorte que les réductions globales des niveaux d'exposition au bruit ne sont pas significatives.


Ook al brengt het toestaan van de vrije verkoop van deze producten risico’s met zich mee, we kunnen helaas niet denken aan een gebruiksverbod in een tijd waarin we een aanzienlijke toename van parasietenkolonies en knaagdierenkolonies in de Europese steden zien.

Malheureusement, même si la vente libre de ces produits peut poser des risques, nous ne pouvons penser interdire leur utilisation à l’heure où nous constatons une augmentation considérable des infestations de parasites et de rongeurs dans les villes européennes.


De cijfers voor de Europese Unie zijn ook zorgwekkend en laten een aanzienlijke toename zien van het aantal nieuwe gevallen in de afgelopen zeven jaar.

Les données concernant l’Union européenne sont également bouleversantes, car elles indiquent une hausse significative des nouveaux cas durant ces sept dernières années.


Daarom willen wij een aanzienlijke toename van de beschikbare middelen zien.

C’est pourquoi nous souhaitons une augmentation considérable des fonds disponibles.


31. roept Iran op om op positieve wijze te participeren in de mensenrechtendialoog met de EU; is zeer bezorgd over het feit dat de situatie van de mensenrechten in de afgelopen jaren is verslechterd en doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om een serieuze toezegging te doen om deze tendens te keren; veroordeelt de aanzienlijke toename van de schendingen van de mensenrechten, met name het stijgend aantal ...[+++]

31. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle des exécutions publiques et des flagellations, ; accueille favorablement le moratoire sur les lapidations; invite le parlement iranien à adopter une loi banissant, sans exception, cette pratique; prend acte de l'assurance, don ...[+++]


w