Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Proeven met een verplichtend karakter
Sensitieve betrekkingswaan
Verplichtend advies

Traduction de «echter een verplichtend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


proeven met een verplichtend karakter

épreuves à caractère sommatif






de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand

l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Ik heb er geen enkel bezwaar tegen dat de ziekenhuizen een grotere transparantie toepassen, het verplichtend karakter dat u suggereert kan echter veel weerstand teweeg brengen op het terrein.

3. Je n'ai aucune objection à ce que les hôpitaux appliquent une plus grande transparence. Toutefois, l'aspect obligatoire que vous suggérez pourrait susciter une résistance sur le terrain.


Wat echter het aanbieden van sociale huisvesting betreft, denk ik dat het gewoon te verplichtend is en – om de door velen genoemde redenen – onzinnig om dit in de eerste plaats te baseren op inkomen.

En ce qui concerne la fourniture de logement social, je pense toutefois que vouloir baser cette fourniture sur les revenus est trop normatif et n’a pas de sens, compte tenu des raisons données par de nombreuses personnes.


G. onder herhaalde verwijzing naar zijn eerder ingenomen standpunt, volgens welk het opleggen van één enkele Europese norm echter niet de juiste oplossing vormt om de gestelde doelen te verwezenlijken, gezien de verscheidenheid aan situaties en het daarom verstandiger is zich voorlopig te baseren op niet-verplichtende normalisatie-initiatieven die van bedrijven uitgaan, zoals blijkt uit verschillende positieve nationale voorbeelde ...[+++]

G. réaffirmant sa position antérieure selon laquelle imposer une norme unique européenne n'est pas la bonne solution pour atteindre les objectifs fixés étant donné la disparité des situations, et que, pour l'instant, le bon sens amène à s'appuyer sur des initiatives de normalisation non contraignantes émanant des entreprises, comme le démontrent quelques exemples positifs nationaux,


G. onder herhaalde verwijzing naar zijn eerder ingenomen standpunt, volgens welk het opleggen van één enkele Europese norm echter niet de juiste oplossing vormt om de gestelde doelen te verwezenlijken, gezien de verscheidenheid aan situaties en het daarom verstandiger is zich voorlopig te baseren op niet-verplichtende normalisatie-initiatieven die van bedrijven uitgaan, zoals blijkt uit verschillende positieve nationale voorbeelden ...[+++]

G. réaffirmant que l'imposition d'une norme unique européenne n'est pas la bonne solution pour atteindre les objectifs fixés étant donnée la disparité des situations, et qu'il serait dès lors plus sage de commencer par s’appuyer sur des initiatives de normalisation non contraignantes émanant des entreprises, comme le démontrent quelques exemples positifs nationaux,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. onder herhaalde verwijzing naar zijn eerder ingenomen standpunt, volgens welk het opleggen van één enkele Europese norm echter niet de juiste oplossing vormt om de gestelde doelen te verwezenlijken, gezien de verscheidenheid aan situaties en het daarom verstandiger is zich voorlopig te baseren op niet-verplichtende normalisatie-initiatieven die van bedrijven uitgaan, zoals blijkt uit verschillende positieve nationale voorbeelde ...[+++]

G. réaffirmant sa position antérieure selon laquelle imposer une norme unique européenne n'est pas la bonne solution pour atteindre les objectifs fixés étant donné la disparité des situations, et que, pour l'instant, le bon sens amène à s'appuyer sur des initiatives de normalisation non contraignantes émanant des entreprises, comme le démontrent quelques exemples positifs nationaux,


Helaas is dat is echter wel wat mijn geachte collega, mevrouw Záborská, in haar verslag voorstelt. Ten behoeve van de waardigheid en de gelijkheid van vrouwen, vraagt zij van ons dat wij voor een verplichtend quotumsysteem voor lijsten van politieke partijen stemmen.

Pourtant, c’est malheureusement ce que nous propose le rapport de mon excellente collègue, Mme Zaborska, qui au nom de la dignité et de l’égalité pour les femmes, nous demande de voter en faveur d’un système obligatoire de quotas sur les listes des partis politiques.


De lidstaten kunnen van die maatregel afwijken om humanitaire redenen. Het terugkeerbesluit heeft echter een verplichtend en systematisch karakter, wat op dit ogenblik niet het geval is in de Belgische wet.

Les États membres peuvent déroger à cette mesure, notamment pour des raisons humanitaires, mais cette mesure revêt un caractère obligatoire et systématique, ce qui n'est pas le cas actuellement dans le loi belge.


Dergelijke normen hebben echter geen verplichtend karakter.

Cette norme n'est pas non plus obligatoire.


De tien kalenderdagen waarvan sprake in het richtsnoer van de Europese Commissie zijn slechts een voorstel van de Commissie. Het FAGG heeft echter beslist deze tien kalenderdagen strikt te interpreteren, meer zelfs verplichtend te maken.

Les dix jours dont il est question dans la ligne directrice ne sont qu'une proposition de la Commission mais l'AFMPS a décidé de les interpréter strictement et même de rendre ce délai obligatoire.


1. De algemene vraag rijst echter wanneer en binnen welke uiterste wettelijke termijn in geval van bezwaarschrift belastingplichtige (al dan niet gelijktijdig) verplichtend bij aangetekend schrijven moet worden uitgenodigd of opgeroepen: a) tot de hoorzitting; b) om gebruik te maken van het inzagerecht?

1. La question générale se pose toutefois de savoir quand et dans quel délai légal maximum le contribuable doit obligatoirement (simultanément ou non), en cas de réclamation, être invité ou convoqué par lettre recommandée: a) à l'audition; b) à user de son droit de consulter les documents le concernant?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter een verplichtend' ->

Date index: 2022-10-12
w