Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter enkele gebieden waarop " (Nederlands → Frans) :

De minister herinnert terecht aan enkele gebieden waarop België steeds een voortrekkersrol heeft gespeeld, zoals de strijd tegen de mensenhandel.

À juste titre, la ministre rappelle quelques domaines où la Belgique a toujours joué un rôle de pionnier, par exemple la lutte contre la traite des êtres humains.


De gebieden waarop de voor het paard gevaarlijke insecten zoals de paardenhorzel, de tabinae (stekende en bloedzuigende dazen) en culicoïdes (kleine stekende vliegjes) landen, worden echter niet bereikt.

Elle ne peut en tout cas atteindre les zones où se posent les insectes dangereux pour le cheval, tels que l'oestre, les tabanidés (taons piqueurs et suceurs de sang) et les culicoides (petites mouches piqueuses).


De algemene doelstelling van het euro-mediterraan partnerschap om van het Middellandse-Zeebekken een oorlogsvrije, stabiele en welvarende regio te maken, kan enkel worden bereikt door een intensere samenwerking op de drie gebieden waarop de Conferentie van Barcelona betrekking heeft (politiek en veiligheid, economie en financiën, sociale, culturele en menselijke aangelegenheden).

Il va de soi que l'objectif général du partenariat euro-méditerranéen, qui consiste à faire du bassin méditerranéen une zone de paix, de stabilité et de prospérité, ne pourra être atteint que par un renforcement de la coopération dans les trois domaines qui font l'objet de la Conférence de Barcelone (le domaine politique et la sécurité, le domaine économique et financier, le domaine social, culturel et humain).


De algemene doelstelling van het euro-mediterraan partnerschap om van het Middellandse-Zeebekken een oorlogsvrije, stabiele en welvarende regio te maken, kan enkel worden bereikt door een intensere samenwerking op de drie gebieden waarop de Conferentie van Barcelona betrekking heeft (politiek en veiligheid, economie en financiën, sociale, culturele en menselijke aangelegenheden).

Il va de soi que l'objectif général du partenariat euro-méditerranéen, qui consiste à faire du bassin méditerranéen une zone de paix, de stabilité et de prospérité, ne pourra être atteint que par un renforcement de la coopération dans les trois domaines qui font l'objet de la Conférence de Barcelone (le domaine politique et la sécurité, le domaine économique et financier, le domaine social, culturel et humain).


De geplande sluiting van het station Bomal is echter een aanslag op de kwaliteit van de openbare dienstverlening waarop de inwoners van de landelijke gebieden recht hebben en leidt tot een bijkomende discriminatie van de inwoners van de provincie Luxemburg, die reeds zwaar te lijden heeft onder die sluitingen.

Cette décision de fermeture de la gare à Bomal constitue toutefois une atteinte grave à la qualité du service public que les habitants des zones rurales sont en droit de recevoir et crée une discrimination supplémentaire à l'égard des habitants de la Province de Luxembourg, province déjà fortement touchée par ces fermetures.


(2) Concluderend kan gezegd worden dat het Europees Parlement, afgezien van enkele gebieden waarop meer mogelijk was geweest, tot "medebeslisser" wordt op bijna alle beleidsgebieden van de Unie.

(2) On peut dire, en conclusion, que, malgré quelques domaines dans lesquels on aurait pu aller plus loin, le Parlement européen devient un "codécideur" dans presque tous les domaines de la politique de l'Union.


Er zijn enkele gebieden waarop de concurrentie zwaarder is geworden en waarop wij problemen hebben, maar er zijn verbazingwekkend veel gebieden waarop Europa wereldwijd koploper is, ook wat betreft technologie.

Dans certains secteurs, la concurrence s’est durcie, ce qui crée des difficultés, mais il existe un nombre incroyable de secteurs où l’Europe est numéro un mondial et également numéro un sur le plan de la technologie.


(2) Concluderend kan gezegd worden dat het Europees Parlement, afgezien van enkele gebieden waarop meer mogelijk was geweest, tot "medebeslisser" wordt op bijna alle beleidsgebieden van de Unie.

(2) On peut dire, en conclusion, que, malgré quelques domaines dans lesquels on aurait pu aller plus loin, le Parlement européen devient un "co-décideur" dans presque tous les domaines de la politique de l'Union.


Naast de gebieden die de commissaris noemde, namelijk regionaal, onderzoeks- en ontwikkelingsbeleid, zijn er nog enkele gebieden waarop ik de aandacht zou willen vestigen.

Je voudrais attirer l'attention sur certains domaines, en plus de ceux que M. le commissaire a lui-même cités, ? savoir la politique régionale, la recherche, la politique de développement, etc.


De grondige bespreking in de commissie en het advies van de Raad van State hebben echter enkel technische problemen aan het licht gebracht, waarop ik nu niet inga.

L'examen approfondi de la proposition par la commission et l'avis rendu par le Conseil d'État ont néanmoins fait apparaître différents problèmes techniques sur lesquels je ne m'attarderai pas ici.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter enkele gebieden waarop' ->

Date index: 2020-12-27
w