Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen

Vertaling van "echter gedurende vijf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

demande biochimique d'oxygène en cinq jours | DBO5 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle personen die aanspraak kunnen maken op een regularisatiemaatregel, blijven echter gedurende vijf jaar ingeschreven in het vreemdelingenregister alvorens zij « overgeheveld » worden naar het bevolkingsregister.

Or, toutes les personnes qui pourront bénéficier d'une mesure de régularisation seront nécessairement inscrites dans ce registre des étrangers durant 5 ans, avant d'être « transférées » dans le registre de la population.


Alle personen die aanspraak kunnen maken op een regularisatiemaatregel, blijven echter gedurende vijf jaar ingeschreven in het vreemdelingenregister alvorens zij « overgeheveld » worden naar het bevolkingsregister.

Or, toutes les personnes qui pourront bénéficier d'une mesure de régularisation seront nécessairement inscrites dans ce registre des étrangers durant 5 ans, avant d'être « transférées » dans le registre de la population.


Wie echter gedurende een periode van vijf jaar niet gehospitaliseerd is geweest voor een bepaalde afwijking, kan hiervoor niet van een polis worden uitgesloten op basis van een handicap.

Toute personne qui n'a pas été hospitalisée pour une anomalie déterminée pendant une période de cinq ans ne peut être exclue d'une police sur la base d'un handicap.


Wanneer de werknemer echter de voorwaarde van onoverdraagbaarheid gedurende vijf jaar niet respecteert, wordt het vrijgesteld voordeel belast in verhouding tot het aantal maanden dat de werknemer de aandelen normaal nog in bezit moest houden.

Toutefois, si le travailleur n'observe pas la condition d'incessibilité durant cinq ans, l'avantage exonéré sera imposé proportionnellement au nombre de mois pendant lesquels le travailleur aurait normalement dû encore conserver les parts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient echter wel een aantal lessen te worden getrokken. De eerste les is dat er gedurende vijf dagen geen Europese stem te horen viel die sterk genoeg en politiek gezaghebbend was.

Il y a toutefois des enseignements à en tirer, le premier d’entre eux étant qu’aucune voix européenne suffisamment forte et politiquement responsable ne s’est fait entendre au cours des cinq derniers jours.


dat het Hof van Beroep en het Gerecht van eerste aanleg op multinationale grondslag moeten zijn samengesteld; onderstreept dat bij de samenstelling daarvan rekening moet worden gehouden met de bestaande rechtbankstructuren, hoewel het voornaamste doel is een nieuwe, daadwerkelijk uniforme rechterlijke instantie op te zetten; stelt daarom voor dat de lokale afdelingen zo spoedig mogelijk multinationaal moeten worden samengesteld; gemotiveerde verzoeken om afwijking van dit fundamentele principe kunnen echter na goedkeuring van de administratieve commissie worden ingewilligd gedurende ...[+++]

reconnaît que la composition de la cour d'appel et du tribunal de première instance devrait être multinationale; souligne que leur composition devrait prendre en compte les structures juridictionnelles existantes, sachant toutefois que l'objectif suprême consiste à mettre en place une nouvelle juridiction véritablement uniforme; propose par conséquent que la composition des divisions locales devienne, dans les meilleurs délais, multinationale, des dérogations motivées à ce principe fondamental pouvant être admises après acceptation de la commission administrative au titre d'une période transitoire maximale de cinq ans, et qu'il soit fa ...[+++]


(i) dat het Hof van Beroep en het Gerecht van eerste aanleg op multinationale grondslag moeten zijn samengesteld; onderstreept dat bij de samenstelling daarvan rekening moet worden gehouden met de bestaande rechtbankstructuren, hoewel het voornaamste doel is een nieuwe, daadwerkelijk uniforme rechterlijke instantie op te zetten; stelt daarom voor dat de lokale afdelingen zo spoedig mogelijk multinationaal moeten worden samengesteld; gemotiveerde verzoeken om afwijking van dit fundamentele principe kunnen echter na goedkeuring van de administratieve commissie worden ingewilligd gedurende ...[+++]

(i) reconnaît que la composition de la cour d'appel et du tribunal de première instance devrait être multinationale; souligne que leur composition devrait prendre en compte les structures juridictionnelles existantes, sachant toutefois que l'objectif suprême consiste à mettre en place une nouvelle juridiction véritablement uniforme; propose par conséquent que la composition des divisions locales devienne, dans les meilleurs délais, multinationale, des dérogations motivées à ce principe fondamental pouvant être admises après acceptation de la commission administrative au titre d'une période transitoire maximale de cinq ans, et qu'il soi ...[+++]


6. neemt er via het jaarlijkse activiteitenverslag van het Centrum voor 2010 kennis van dat de directeur, als bevoegde ordonnateur, de financiële verantwoordelijkheid gedelegeerd heeft aan de vijf eenheidshoofden en, gedurende een bepaalde periode, aan de coördinator van het kabinet van de directeur; merkt echter op dat alle contracten ter waarde van meer dan 250 000 EUR door de directeur ondertekend moeten worden;

6. constate, dans le rapport d'activité annuel 2010 (RAA) du Centre, que le directeur, en tant qu'ordonnateur, a délégué la responsabilité financière aux cinq chefs d'unité et, pour un certain laps de temps, au coordinateur du bureau du directeur; note cependant que tous les contrats de plus de 250 000 EUR doivent être signés par le directeur;


Om daarbij te verzekeren dat deposanten gedurende de overgangsperiode tot 31 december 2016 in geval van een faillissement van een kredietinstelling niet in financiële moeilijkheden raken, moeten zij echter in staat worden gesteld om een uitbetaling tot maximaal 5 000 EUR binnen vijf werkdagen maar niet minder dan een week van het bevoegde depositogarantiestelsel te verkrijgen op hun tegoed dat in aanmerking komt voor terugbetaling.

Pour éviter de connaître, durant la période transitoire expirant à cette date, des difficultés financières en cas de défaillance de leur établissement de crédit, les déposants devraient toutefois avoir la possibilité, d'obtenir du système de garantie des dépôts concerné le remboursement, dans un délai de cinq jours ouvrables mais non inférieur à une semaine, de leur dépôt éligible jusqu'à concurrence de 5 000 EUR.


Daardoor zullen we echter gedurende vijf jaar 235 000 000 euro krijgen, met het risico dat zij 250 miljoen recupereren en 500 miljoen niet betalen.

Mais, grâce à cela, on va avoir 235 000 000 d'euros pendant cinq ans, avec le risque qu'ils en récupèrent 250 et qu'il y en ait 500 qui ne paient pas.




Anderen hebben gezocht naar : biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen     echter gedurende vijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter gedurende vijf' ->

Date index: 2023-04-30
w