Organismen die taken van openbaar nut waarnemen, echter geen administratieve overheden in de zin van het eerste lid, 1°, zijn, worden voor de toepassing van voorliggend decreet met administratieve overheden gelijkgesteld, voor zover zij op grond van autonome beslissingen onder het werkingsgebied van de ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap vallen.
Aux fins du présent décret, les institutions qui assurent des tâches d'intérêt public mais ne sont pas des autorités administratives au sens de l'alinéa 1, 1°, sont assimilées aux autorités administratives pour autant que ces institutions se soumettent par décision autonome au champ d'action du médiateur pour la Communauté germanophone.