Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter geen verkeerd " (Nederlands → Frans) :

Bijlage XVI bevat echter geen duidelijk verband tussen deze twee zinnen, wat tot verkeerde interpretaties kan leiden.

Or, il n'existe pas de lien évident entre ces deux phrases de l'annexe XVI, ce qui pourrait donner lieu à une interprétation erronée.


Daarop liet het Vaticaan weten dat de uitspraak van de Paus uit de context gehaald was en verkeerd gebruikt. Het Vaticaan heeft echter de verkeerde interpretatie niet gecorrigeerd en geen duidelijkheid gebracht in verband met de houding van de Paus tegenover het condoom als een van de belangrijkste preventieve interventies in de strijd tegen hiv/aids en andere seksueel overdraagbare aandoeningen.

En réaction, le Vatican a fait savoir que les déclarations du Pape avaient été sorties de leur contexte et utilisées à mauvais escient, mais il n'a pas rectifié l'erreur d'interprétation ni clarifié le point de vue du Pape au sujet de l'utilisation des préservatifs comme l'un des principaux moyens de prévention dans la lutte contre le VIH/sida et d'autres affections sexuellement transmissibles.


Daarop liet het Vaticaan weten dat de uitspraak van de Paus uit de context gehaald was en verkeerd gebruikt. Het Vaticaan heeft echter de verkeerde interpretatie niet gecorrigeerd en geen duidelijkheid gebracht in verband met de houding van de Paus tegenover het condoom als een van de belangrijkste preventieve interventies in de strijd tegen hiv/aids en andere seksueel overdraagbare aandoeningen.

En réaction, le Vatican a fait savoir que les déclarations du Pape avaient été sorties de leur contexte et utilisées à mauvais escient, mais il n'a pas rectifié l'erreur d'interprétation ni clarifié le point de vue du Pape au sujet de l'utilisation des préservatifs comme l'un des principaux moyens de prévention dans la lutte contre le VIH/sida et d'autres affections sexuellement transmissibles.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]


Met FLEGT zetten we echter zeker geen verkeerde stap.

Néanmoins, avec FLEGT, nous ne commettons pas une erreur, c’est une certitude.


De ombudsman neemt echter geen blad voor de mond als hij in een kritische opmerking de verkeerde interpretatie van een rechtsregel of -beginsel door de Commissie bestempelt als wanbeheer, omdat zij puur uit gemakzucht tijd heeft gerekt in plaats van een procedure vanwege niet-nakoming op grond van artikel 228 te openen tegen Duitsland, dat al eerder was veroordeeld vanwege niet-nakoming van de communautaire verplichtingen inzake verpakkingen van bepaalde dranken (blz. 93).

Inéquivoque et cohérent est, en revanche, le commentaire critique avec lequel il flétrit comme acte de mauvaise administration l'interprétation fautive de telle règle ou de tel principe de droit faite par la Commission, qui a atermoyé par simple commodité au lieu de faire exécuter, en vertu de l'article 228, l'arrêt condamnant pour manquement l'Allemagne, déjà condamnée pour inobservation des obligations communautaires en matière d'emballage de certaines boissons (page 93).


Het zou echter een verkeerde interpretatie zijn van het signaal dat de burgers in Nederland en Frankrijk hebben gegeven door de grondwet in hun referenda te verwerpen, als ons antwoord zou leiden tot een beperking van de democratie, van de besluitvaardigheid en van de transparantie van de Europese Unie. Het Europees Parlement zal dan ook geen genoegen nemen met een resultaat dat niet in het belang van de Europese Unie en haar burgers is.

Si notre réponse devait finir par rendre l’Union européenne moins démocratique, limiter sa capacité à prendre des décisions et la rendre moins transparente, cela serait mal interpréter la volonté des citoyens qui ont exprimé leurs appréhensions lors des référendums en France et aux Pays-Bas. Notre Assemblée ne se satisfera donc pas d’un résultat qui ne respecte pas l’intérêt de l’Union européenne et de ses citoyens.


Het zou echter verkeerd zijn, hieruit automatisch te concluderen dat alle exclusiviteitsverplichtingen gunstig zijn voor alle afnemers, daaronder begrepen de afnemers die momenteel geen afnemers van de onderneming met een machtspositie zijn, en de eindgebruikers.

Il serait toutefois erroné d'en déduire automatiquement que toutes les obligations d'achat exclusif, prises collectivement, sont globalement intéressantes pour les consommateurs, notamment ceux qui ne sont pas encore clients de l'entreprise dominante, et pour les consommateurs finals.


Het zou echter volledig verkeerd zijn als er geen poging tot coördinatie wordt ondernomen. Een dergelijk coördinatieproces is immers al toegepast bij de ratificatie door de tien toetredingslanden van het toetredingsverdrag en, zoals geconstateerd kan worden, met succes.

Il serait toutefois profondément malvenu qu’aucune tentative de coordination ne soit déployée, puisqu’une telle mesure a notamment déjà été mise en œuvre dans les dix pays adhérents pour la ratification du traité d’adhésion et qu’elle a manifestement porté ses fruits.


We mogen echter geen verkeerd signaal geven aan het middenveld, de NGO's, de sociale organisaties en allen die er volgens de publieke opinie moeten toe bijdragen dat de regering een behoorlijke bijdrage kan leveren aan het bereiken van doelstellingen van elementaire rechtvaardigheid.

Ne donnons toutefois pas de mauvais signal à la société civile, aux ONG, aux organisations sociales et à tous ceux qui doivent, dans notre opinion publique, contribuer à ce que le gouvernement ait les moyens d'apporter une contribution solide pour répondre à des objectifs de justice élémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter geen verkeerd' ->

Date index: 2024-01-01
w