Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter graag vragen " (Nederlands → Frans) :

Ik wil u echter graag vragen of u serieus verwacht dat het Europees Parlement over dingen gaat onderhandelen waarop wij op grond van de Verdragen sowieso recht hebben.

Je voudrais toutefois vous demander si vous attendez sérieusement du Parlement européen qu’il négocie sur un point qui relève de son droit au titre des traités.


Om een klare kijk te kunnen hebben op de problematiek, had ik echter graag een antwoord gekregen op volgende vragen:

Pour pouvoir me faire une idée précise du problème, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes.


Deze vraag dateert echter al van een tijd geleden, en daarom had ik graag meer recente cijfers gekregen, door middel van een antwoord op volgende vragen :

J'aurais dès lors voulu recevoir des chiffres plus récents par le biais d'une réponse aux questions suivantes:


Ik wil de commissaris echter drie vragen stellen: welke hoeveelheid PCB's is er nog altijd in omloop; kunt u garanderen dat geen van deze PCB's de komende 23 maanden de voedselketen zullen besmetten, terwijl de vernietiging nog gaande is; en zou de Commissie een verslag willen presenteren over de stand van de implementatie van de verordening voor diervoederhygiëne, waarover dit Parlement graag meer zou willen horen?

- (EN) Madame la Présidente, je me suis efforcée de ne pas être juge et partie dans l’affaire irlandaise, parce que ce n’est pas la raison de notre présence ce soir. Je voudrais cependant poser trois questions à la commissaire: quel volume de PCB est encore en circulation aujourd’hui? Pouvez-vous nous garantir qu’aucune contamination de la chaîne alimentaire aux PCB n’aura lieu au cours des 23 prochains mois, au terme desquels ils seront totalement éliminés? La Commission présentera-t-elle un rapport sur l’état d’avancement de la mise en œuvre du règlement sur l’hygiène des aliments pour animaux, dont ce Parlement voudrait être informé?


Ik zou echter graag de aandacht willen vragen voor te snelle toelatingsprocedures die vervolgens leiden tot te veel overlijdensgevallen als gevolg van overdoses van geneesmiddelen of geneesmiddelen die op eigen houtje worden ingenomen of door geneesmiddelen met vooraf onvoldoende onderzochte neveneffecten.

Je voudrais cependant attirer votre attention sur certaines procédures d’autorisation qui sont trop rapides, ce qui entraîne de nombreux décès dus à des surdosages de médicaments, à la médication ad hoc ou à des effets secondaires qui n’ont pas fait l’objet d’une analyse antérieure suffisante.


Ik zou de commissaris echter graag willen vragen of de Commissie plannen of voorstellen heeft om de uit de visserijsector afkomstige mensen die hun baan hebben verloren een mogelijkheid aan te bieden om een andere carrière in te slaan of zo mogelijk in hetzelfde soort werk te verblijven?

J’aimerais toutefois demander au Commissaire si la Commission a des idées ou des propositions afin d’offrir aux travailleurs du secteur de la pêche qui ont perdu leur emploi la possibilité de se recycler et éventuellement de rester dans un domaine professionnel similaire?


Ik wil u echter graag één niet-juridische, institutionele vraag stellen: als wij bijvoorbeeld kijken naar het besluit om de conclusies van de Uruguay-ronde ter goedkeuring voor te leggen aan dit Parlement, zien wij dat er weliswaar een aantal juridische vragen over de institutionele en budgettaire gevolgen van de overeenkomst was, maar het besluit in wezen een politieke erkenning was van het feit dat dit een zo belangrijke overeenkomst was dat de strikte grenzen van ex-artikel 113 om zo te zeggen overschreden moch ...[+++]

Je voulais juste vous poser une question non juridique et institutionnelle : si nous regardons, par exemple, la décision qui a été prise de soumettre les conclusions de l'Uruguay Rond au Parlement pour avis conforme, il y avait certaines questions juridiques concernant les implications institutionnelles et budgétaires de l'accord. Mais la décision a principalement constitué une reconnaissance politique qu'il s'agissait d'un accord d'une telle importance que les limites strictes de ce qui était alors l'article 113 pouvaient pour ainsi dire être franchies, permettant ainsi que cet accord soit soumis à l'avis conforme du Parlement.


Die brieven zijn echter onbeantwoord gebleven. Na u vragen te hebben gesteld over het gemiddeld aantal agenten dat uit de regressie-analyse voortvloeit, zou ik graag meer inlichtingen over de toewijzing van de gebouwen van het rijkswachtdistrict aan de federale politie verkrijgen.

Ces missives étant restées sans réponse, après vous avoir interrogé sur le nombre moyen d'agents dégagé par l'analyse de régression, ma question concerne l'attribution des bâtiments du district de la gendarmerie à la police fédérale.


Graag wil ik de minister echter vragen twee bijzondere minderheden, de Vlaamse en de Franstalige dovengemeenschap in België, niet uit het oog te verliezen.

Je demande toutefois à la ministre de ne pas oublier les sourds et malentendants néerlandophones et francophones et donc d'élargir la campagne à ces deux communautés, dont la langue préférée est généralement la langue des signes flamande ou de Belgique francophone.


Ik wil echter ook graag uw aandacht vragen voor de situatie van de verpleegkundigen werkzaam op de afdeling radiotherapie.

J'aimerais toutefois aussi attirer votre attention sur la situation des infirmiers en radiothérapie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter graag vragen' ->

Date index: 2024-09-23
w