Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter helemaal geen geharmoniseerde " (Nederlands → Frans) :

Er is echter helemaal geen geharmoniseerde regelgeving over het toegestane verblijf in het buitenland, want in andere takken van de sociale zekerheid blijft een periode van 90 dagen van toepassing.

La réglementation en matière de séjour à l'étranger autorisé est pourtant loin d'être harmonisée puisque dans d'autres branches de l'assurance sociale, le délai reste de 90 jours.


Sommigen voeren echter helemaal geen online transacties meer uit: 12 % koopt minder online en 10 % bankiert niet langer online.

Toutefois, certains répondants sont allés jusqu'à renoncer aux transactions en ligne, 12 % ont réduit leurs achats en ligne et 10 % ont abandonné tout système de banque en ligne.


Wij moeten echter vaststellen dat er helemaal geen geharmoniseerde regelgeving is over het toegestane verblijf in het buitenland, want in andere takken van de sociale zekerheid blijft een periode van 90 dagen van toepassing.

Mais nous devons constater que la réglementation en matière de séjour à l'étranger autorisé est loin d'être harmonisée puisque dans d'autres branches de l'assurance sociale, le délai reste de 90 jours.


In de tekst van het voorstel is echter helemaal geen sprake van adoptie en geen enkel artikel van het Burgerlijk Wetboek of het Gerechtelijk Wetboek over adoptie wordt gewijzigd teneinde rekening te houden met het draagmoederschap.

Cependant, dans le texte de la proposition, il n'est nullement question d'adoption et aucun article du Code civil ou du Code judiciaire relatif à l'adoption n'est modifié pour tenir compte de la gestation pour autrui.


Voor niet-landbouwproducten is er echter nog geen geharmoniseerde of uniforme bescherming op EU-niveau.

En revanche, les produits non agricoles ne font, à ce jour, l'objet d'aucune harmonisation ou protection unitaire des IG au niveau de l'UE.


- de instandhoudingsmaatregelen, en in de eerste plaats de TAC- en quotaregeling, worden door eenieder beschouwd als het basisinstrument waarop het gemeenschappelijk visserijbeleid moet steunen; tegelijk denkt echter geen mens dat de quota er helemaal alleen voor zorgen kunnen dat het doel van een duurzaam beheer van de bestanden wordt bereikt;

les mesures de conservation des ressources, et en premier lieu le régime des TAC et quota, sont considérées par tous comme l'instrument fondamental sur lequel doit s'appuyer la Politique Commune de Pêche ; en même temps, personne ne pense que les quotas peuvent répondre à eux seuls à l'objectif d'une gestion durable de la ressource ;


Producten die onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerd systeem zijn ingedeeld moeten echter in de ACS-staat ten minste een be- of verwerking hebben ondergaan waardoor het verkregen product onder een andere post wordt ingedeeld dan de post waaronder de materialen zijn ingedeeld die bij de vervaardiging ervan zijn gebruikt en die van oorsprong zijn uit het ontwikkelingsland dat geen ACS-staat is.

Néanmoins, les produits des chapitres 50 à 63 du système harmonisé doivent, en outre, subir au moins, dans cet État ACP, une ouvraison ou transformation entraînant le classement du produit obtenu dans une position du système harmonisé distincte de celles couvrant les produits originaires du pays en développement non ACP.


Er is echter helemaal geen reden waarom er in Henegouwen twee parketten moeten zijn en ze heeft noch de Raad van State, noch mij kunnen overtuigen.

Il n'y a aucune raison pour que le Hainaut compte deux parquets, la ministre n'a pu convaincre ni le Conseil d'État ni moi-même.


De minister kan het hof van beroep echter helemaal geen perspectieven bieden, niet eens een sprankeltje hoop.

La ministre ne peut toutefois offrir aucune perspective à la cour d'appel, même pas une lueur d'espoir.


De rechthebbende moet zijn rechten echter wel in het land van verspreiding kunnen doen gelden. Tevens dienen de handhavingsbepalingen op EU-niveau te worden geharmoniseerd, versterkt en uitgevoerd; - uitputting van rechten: behoudens enkele beperkte gevallen, moet de houder van een intellectueel eigendomsrecht de volledige zeggenschap houden over import en verdere distributie van produkten die onder zijn rechten vallen; - digitalisering: dit is een copieermethode zoals alle andere en dient in beginsel dan ook op dezelfde wijze te wo ...[+++]

Il faut également harmoniser, renforcer et mettre en pratique les règlements d'application au niveau de l'Union; - l'épuisement des droits : sauf dans certains cas limités, le détenteur d'un droit de propriété intellectuelle devrait conserver l'entier contrôle sur l'importation et sur toute distribution ultérieure de produits auxquels son droit est applicable; - la numérisation d'une oeuvre est une méthode de copie au même titre que d'autres et devrait en principe être traitée de la même façon; - la copie privée : il est essentiel ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter helemaal geen geharmoniseerde' ->

Date index: 2024-11-02
w