Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter mogelijk moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de opgelegde beperkende maatregelen op dit ogenblik noodzakelijk en evenredig lijken, zal het vrij verkeer van kapitaal echter zo snel mogelijk moeten worden hersteld in het belang van de Griekse economie, de eurozone en de eengemaakte markt van de Europese Unie in haar geheel.

Néanmoins, si les restrictions imposées apparaissent aujourd’hui nécessaires et proportionnées, la libre circulation des capitaux devra être rétablie dès que possible, dans l’intérêt de l’économie grecque, de la zone euro et du marché unique de l’Union européenne dans son ensemble.


Het probleem is echter dat de dossiers van asielzoekers of illegalen zo snel mogelijk moeten worden afgerond, wat enigzins haaks staat op het geven van een grondige opleiding.

Le problème est cependant que les dossiers des demandeurs d'asile des illégaux doivent être traités le plus rapidement possible, ce qui est quelque peu en contradiction avec l'idée de leur donner une formation approfondie.


De aanbeveling van de Europese Commissie en de implementatie ervan moeten het echter mogelijk maken dat het sociaal model in stand blijft.

C'est la recommandation de la Commission européenne et sa mise en œuvre qui doivent permettre de préserver le modèle social.


Het zou echter wel mogelijk moeten zijn dat economische actoren de managementcapaciteiten van privé- of overheidsbedrijven in het Zuiden versterken.

Par contre, il serait sous doute envisageable que les milieux économiques renforcent les capacités de management des entreprises publiques ou privées du Sud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Logischerwijs zou het echter wel mogelijk moeten zijn om post te ontvangen, aangezien de postbedeling in België universeel is volgens de wet van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.

Il doit pourtant être possible de recevoir son courrier, car la distribution postale est un service universel au sens de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.


Logischerwijs zou het echter wel mogelijk moeten zijn om post te ontvangen, aangezien de postbedeling in België universeel is volgens de wet van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.

Il doit pourtant être possible de recevoir son courrier, car la distribution postale est un service universel au sens de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.


We moeten er echter voor zorgen dat de bewaarmiddelen de grootst mogelijke bescherming bieden.

Nous devons toutefois veiller à ce qu'ils garantissent un niveau maximal de protection.


Men was echter eveneens van mening dat bepaalde aanvullende voorschriften zouden moeten worden getroffen om de bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten voor de onder hun bevoegdheid vallende instellingen te versterken. Met name werd het gewenst geacht : 1) aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin bepaald zal worden dat wanneer een kredietinstelling, een verzekeringsonderneming of een beleggingsonderneming tot één zelfde groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een passen ...[+++]

Toutefois, on a estimé egalement que certaines dispositions supplémentaires étaient nécessaires pour renforcer les pouvoirs des autorités de surveillance chargées du contrôle des établissements relevant de leur compétence. Il convenait notamment: 1) d'ajouter à la liste des conditions d'agrément une condition supplémentaire prévoyant que, lorsqu'un établissement de crédit, une entreprise d'assurance ou une entreprise d'investissement appartient à un groupe, la structure de celui-ci doit être suffisamment transparente pour permettre une surveillance adéquate de l'entité sur une base individuelle; 2) de prévoir que les établissements de crédit et les entreprises d'assurance doivent avoir leur administration centrale dans le même Etat membre ...[+++]


Bij besluiten over de herziening van deze regelgeving moet echter wel zeer zorgvuldig tewerk worden gegaan en risico's moeten zoveel mogelijk worden voorkomen.

Il rappelle cependant que les décisions relatives à une révision de la réglementation doivent être prises avec circonspection et assurer au maximum la prévention des risques.


Algemene conclusies Door de nieuwe bepalingen van de Overeenkomst van Lomé werd het echter wel mogelijk om de bijeengebrachte fondsen beter te beheren, hetgeen strookt met het feit dat de financiële belangen van de Gemeenschap moeten worden beschermd.

6. Conclusions générales Les nouvelles dispositions de la convention de Lomé ont permis de progresser dans la voie d'une plus grande maîtrise des fonds mobilisés conformément à la nécessaire protection des intérêts financiers de la Communauté.




Anderen hebben gezocht naar : echter mogelijk moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter mogelijk moeten' ->

Date index: 2025-01-25
w