Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter niet alleen enorme voordelen » (Néerlandais → Français) :

Het internet brengt echter niet alleen enorme voordelen, het is ook kwetsbaar. Dit blijkt uit het toegenomen aantal incidenten ingevolge vergissingen of natuurrampen maar die ook een criminele, terroristische, politieke of zelfs staatsgestuurde grondslag kunnen hebben.

Le numérique, s'il apporte des avantages considérables, est tout de même vulnérable, comme le fait apparaître le nombre croissant d'incidents causés par des erreurs ou par des catastrophes naturelles, mais qui peuvent être aussi criminels, terroristes, politiques ou même orchestrés par l'État.


Interoperabiliteit is echter niet alleen een technische kwestie bij de koppeling van computernetwerken, maar behelst ook organisatorische aspecten zoals de coördinatie van processen die niet alleen grenzen binnen de organisatie overschrijden, maar ook interactie hebben met partner-organisaties die wellicht een andere interne organisatie en werkwijze hebben.

Dans l'interopérabilité, il ne s'agit pas seulement d'interconnecter des réseaux d'ordinateurs, mais aussi de traiter des questions d'organisation, telles que la coordination de processus qui dépassent les limites internes des organisations, et assurent l'interfonctionnement avec des organisations partenaires dont l'organisation interne et le fonctionnement peuvent différer.


Integratie van de Roma heeft niet alleen maatschappelijke voordelen, maar levert ook economische voordelen op voor zowel de Roma als de gemeenschappen waarin zij leven.

L'intégration des Roms entraînera non seulement des bénéfices sur le plan social, mais aura également des retombées économiques positives pour les Roms et les communautés dont ils font partie.


De mondialisering heeft enorme voordelen opgeleverd voor de minder ontwikkelde economieën van de wereld en veel kansen gecreëerd voor de Europeanen; De wijdverspreide voordelen gaan echter gepaard met ongelijk verdeelde kosten, zoals is onderstreept in de discussienota van de Commissie over de vraag hoe de mondialisering in goede banen kan worden geleid.

La mondialisation a apporté d'énormes avantages aux économies moins développées de la planète et offert de nombreuses opportunités aux Européens. Toutefois, si les bénéfices sont largement répandus, les coûts, eux, sont souvent supportés de manière inégale, ainsi que l'a souligné la Commission dans son document de réflexion sur la maîtrise de la mondialisation.


Het spreekt echter voor zich dat een samenwerking tussen alle Belgische politieke niveaus alleen maar voordelen heeft.

Il va toutefois de soi qu'une coopération entre tous les niveaux politiques belges ne présente que des avantages.


Bij een herziening van het Verdrag mag men echter niet alleen rekening houden met de extreme onrechtsituaties, zoals commerciële en seksuele uitbuiting van kinderen, en aan kinderrechten alleen inhoud geven via de derde pijler.

À l'occasion de la révision du Traité il ne suffit pas de ne prendre en compte que les injustices les plus graves comme l'exploitation commerciale et sexuelle d'enfants et de ne donner un contenu aux droits des enfants que par le biais du troisième pilier.


De inkorting in natura vertoont in dit geval echter nadelen die de voordelen overtreffen : de erflater kan zijn vermogen tussen zijn kinderen niet vrij verdelen, hij moet rekening houden met kavels van gelijke samenstelling, en kan slechts in zeer beperkte mate rekening houden met de individuele situatie van elk van zijn kinderen, hun noden en hun competentie in het beheren van het te verkrijgen vermogen.

La réduction en nature présente dans ce cas des inconvénients qui dépassent les avantages: le défunt ne peut pas partager librement son patrimoine entre ses enfants, il doit tenir compte de lots de composition égale, et il ne peut tenir compte que dans une mesure très limitée de la situation individuelle de chacun de ses enfants, de leurs besoins et de leurs compétences quant à la gestion du patrimoine à recevoir.


De inkorting in natura vertoont in dit geval echter nadelen die de voordelen overtreffen : de erflater kan zijn vermogen tussen zijn kinderen niet vrij verdelen, hij moet rekening houden met kavels van gelijke samenstelling, en kan slechts in zeer beperkte mate rekening houden met de individuele situatie van elk van zijn kinderen, hun noden en hun competentie in het beheren van het te verkrijgen vermogen.

La réduction en nature présente dans ce cas des inconvénients qui dépassent les avantages: le défunt ne peut pas partager librement son patrimoine entre ses enfants, il doit tenir compte de lots de composition égale, et il ne peut tenir compte que dans une mesure très limitée de la situation individuelle de chacun de ses enfants, de leurs besoins et de leurs compétences quant à la gestion du patrimoine à recevoir.


Wanneer een doorbraak wordt gevonden, waardoor senioren gezonder kunnen leven en langer zelfstandig kunnen wonen, brengt dit niet alleen aanzienlijke voordelen voor de maatschappij mee, maar ook belangrijke economische voordelen.

La réalisation d'avancées technologiques permettant aux personnes âgées de vivre plus longtemps en bonne santé et de manière autonome profitera grandement tant à la société qu'à l'économie.


Er mag echter niet alleen op niet-bindende instrumenten worden vertrouwd om te komen tot de stringente normhandhaving die in het post-Enrontijdperk noodzakelijk is.

Toutefois, pour parvenir à l'application rigoureuse que requiert la situation actuelle "post-Enron", il convient de ne pas compter uniquement sur des instruments non contraignants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter niet alleen enorme voordelen' ->

Date index: 2020-12-26
w