Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter niet binnen de huidige budgettaire context » (Néerlandais → Français) :

Deze zeer gerechtvaardigde aanbevelingen kunnen echter niet binnen de huidige budgettaire context van het fonds uitgevoerd worden, want dit vereist gedurende meerdere jaren een substantiële verhoging van de bijdrage van de werkgevers (bijvoorbeeld van 0,23 naar 0,33 in 2004) om terug tot een budgettair evenwicht te komen.

Ces recommandations très justifiées ne peuvent toutefois pas être exécutées dans le contexte budgétaire actuel du fonds, car cela nécessite une augmentation substantielle pendant plusieurs années de la contribution des employeurs (par exemple de 0,23 à 0,33 en 2004) pour rétablir un équilibre budgétaire.


Tevens worden ook binnen de huidige budgettaire context de eerste stappen gezet voor decentralisatie, ook al betekent decentralisatie een meerkost van 100 % per post.

De plus, elle a également franchi les premières étapes vers la décentralisation dans le contexte budgétaire actuel, même si cette décentralisation représente un surcoût de 100 % par poste.


Voorbeelden van zo'n sectoren (maar niet exhaustief) zijn defensie, de nucleaire sector, de luchtvaartsector, enz. 5. Binnen de huidige wettelijke context kunnen privébedrijven enkel rechtstreeks beroep doen op de diensten van de NVO in het kader van aanvragen tot veiligheidsmachtigingen, vereist voor de toegang tot geclassificeerde informatie/zones ...[+++]

Des exemples de secteurs (mais non exhaustives) sont le secteur de la défense, le secteur nucléaire, le secteur aéronautique, etc. 5. Dans le contexte légal actuel des entreprises privées peuvent uniquement faire appel aux services de l'ANS directement dans le cadre des demandes d'habilitations de sécurité, requis pour l'accès à des informations/zones classifiées.


In de huidige budgettaire context is het niet vanzelfsprekend om twee bijkomende taalinspecteurs aan te werven. Desondanks zal ik deze aanwervingen als prioritaire acties laten opnemen in het personeelsplan 2016 van de POD Wetenschapsbeleid.

Néanmoins, j'inclurai ces recrutements comme actions prioritaires dans le plan de personnel 2016 du SPP Politique Scientifique.


In het voorstel dat nu op tafel ligt, zou het klimaatcentrum een terugkerende kostprijs hebben van 0,5 miljoen euro/jaar tot 0,75 miljoen euro/jaar voor de initiële ontwikkeling en de coördinatiekost alleen al. Gegeven de ambities lijkt dit eerder een onderschatting en in de huidige budgettaire context is zelfs deze lage schatting niet haalbaar.

D'après la proposition actuellement déposée, le centre climatique aurait un coût récurrent de 0,5 million d'euros/an et de 0,75 million d'euros/an pour le seul développement initial et les seuls frais de coordination réunis.


Gelet op de huidige budgettaire context is het vandaag nog niet mogelijk om meer informatie te geven betreffende de juiste aantallen commissarissen die in 2016, 2017 en 2018 opgeleid zullen worden.

Étant donné le contexte budgétaire actuel, il n'est pas encore possible à ce jour de vous donner plus d'informations quant au nombre exact de commissaires qui suivront la formation en 2016, 2017 et 2018.


Gezien huidige budgettaire context werd er, zoals voor vele diensten van de federale politie, beslist om het psychosociale team van de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het werk niet uit te breiden.

Les conditions budgétaires étant difficiles, il a été décidé comme pour beaucoup de services de la police fédérale, de ne pas augmenter la taille du team prévention psychosociale du Service Interne de Prévention et Protection au travail.


In het kader van een eventuele herziening van de wetgeving over de gerechtskosten, zouden we kunnen nagaan of het binnen de huidige budgettaire context haalbaar is om de tarieven voor psychiatrische onderzoeken op te trekken.

Dans le cadre d'une éventuelle réforme de la législation sur les frais de justice, nous devrions examiner si le contexte budgétaire actuel permet d'augmenter les tarifs applicables aux examens psychiatriques.


Daardoor zijn de gevolgen van de crisis beperkt, maar het is duidelijk dat binnen de huidige budgettaire context de EU 2020-doelstelling moeilijker zal worden gehaald.

Les conséquences de la crise sont, de ce fait, limitées mais il est clair qu'il sera plus difficile d'atteindre l'objectif Europe 2020 dans le contexte budgétaire actuel.


Het lijkt me echter raadzaam om dit voorstel eerst te bespreken in de betrokken instanties van het RIZIV en om het in de huidige budgettaire context van de gezondheidszorg te plaatsen.

Il me semble toutefois que cette proposition devrait d'abord être discutée au sein des instances concernées de l'INAMI et replacée dans le contexte budgétaire actuel des soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter niet binnen de huidige budgettaire context' ->

Date index: 2021-06-11
w