4. De uitdrukking « interest », zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van wel
ke aard ook, al dan niet gewaarborgd door hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheidsleningen en obligaties, daaronder begrepen premies en loten op die effecten, alsmede inkomsten die door de belastingwetgeving van de Staat waaruit de inkomsten afkomstig zijn, met inkomsten ui
t geldlening worden gelijkgesteld; voor de toepassing van dit
...[+++]artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling, interest bedoeld in artikel 8, paragraaf 4 noch interest vermeld in artikel 10, paragraaf 3.4. Le terme « intérêts » employé dans le présent article désigne les revenus des créances de toute nature, assorties ou non de garanties hypothécaires ou d'une clause de participation aux bénéfices du débiteur, et notamment les revenus des fonds publics et des obligations d'emprunts, y compris les primes et lots attachés à ces titres, ainsi que tous autres revenus assimilés aux revenus de sommes prêtées par la législation fiscale de l'Etat d'où proviennent les revenus; toutefois, le terme « intérêts » ne comprend pas, aux fins du présen
t article, les pénalisations pour paiements tardifs, les intérêts visés au paragraphe 4 de l'article 8
...[+++] ni les intérêts visés au paragraphe 3 de l'article 10.