Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter nooit bedoeld " (Nederlands → Frans) :

Waar dit instrument echter nooit voor was bedoeld was om lichte vergrijpen te onderzoeken en te straffen, zoals het stelen van een varken, een reep chocolade of te veel rood staan bij de bank.

Mais cet instrument n’a jamais été conçu pour instruire et punir des délits mineurs tels que le vol d’un cochon, d’une barre chocolatée ou le dépassement d’une limite de découvert bancaire.


Bij de start van het programma was echter reeds bekend dat EEPR-financiering nooit bedoeld was om de zeer hoge investerings- en werkingskosten van de CCS-projecten geheel te dekken.

Toutefois, comme on le savait déjà lors du lancement du programme, il n'a jamais été prévu que le financement du PEER couvre l'ensemble des coûts d'investissement et de fonctionnement très élevés des projets de CSC.


Bij de start van het programma was echter reeds bekend dat EEPR-financiering nooit bedoeld was om de zeer hoge investerings- en werkingskosten van de CCS-projecten geheel te dekken.

Toutefois, comme on le savait déjà lors du lancement du programme, il n'a jamais été prévu que le financement du PEER couvre l'ensemble des coûts d'investissement et de fonctionnement très élevés des projets de CSC.


Zoals bekend is het Europese regionale beleid bedoeld om de verschillen in ontwikkelingsniveau tussen de verschillende delen van de Europese Unie terug te brengen. Met het verschijnsel territoriale uitsluiting is bij het ontwikkelen van politieke instrumenten echter nooit de nodige rekening gehouden.

N’oublions pas que l’objectif et le principe fondateur de la politique régionale européenne sont de réduire les différences de développement entre les différents espaces de l’Union européenne et que le phénomène de l’exclusion territoriale n’a pas encore été dûment pris en compte dans les instruments politiques.


Maar het Pact is echter nooit bedoeld geweest voor een Economische en Monetaire Unie waarin ook dringend behoefte is aan macro-economische coördinatie, omdat we de flexibiliteit moeten hebben die vereist is om in een economische cyclus adequaat te reageren, zowel in kleine als in grote economieën.

Cependant, ce pacte n’a jamais été conçu pour une union économique et monétaire qui, en outre, réclame désespérément une coordination macroéconomique. En effet, une telle coordination est indispensable car nous avons besoin de la flexibilité requise qui nous permette de réagir de manière appropriée au cours d’un cycle économique, à la fois dans les grandes et dans les petites économies nationales.


« De geldigheidsduur van het attest van sociaal verzekerde kan echter nooit het einde van de verzekerbaarheid vermeld op het bedoelde attest overschrijden».

« Le terme de la durée de validité de l'attestation d'assuré social ne peut cependant jamais être postérieur à la date de la fin de l'assurabilité mentionnée sur ladite attestation».


De richtsnoeren in bijlage XI krachtens het Verdrag van Bazel zijn echter niet geschikt om goed milieuhygiënisch beheer te waarborgen en zijn ook nooit bedoeld om wettelijk bindend te zijn.

Les lignes directrices de la Convention de Bâle, figurant à l'annexe IX, ne sont pas propres à garantir une gestion écologiquement rationnelle, et elles n'ont jamais été censées être juridiquement contraignantes.


De richtsnoeren van het Verdrag van Bazel zijn echter niet geschikt om goed milieuhygiënisch beheer te waarborgen en zijn ook nooit bedoeld om wettelijk bindend te zijn.

Cependant, les lignes directrices de la Convention de Bâle ne sont pas de nature à garantir une gestion écologiquement rationnelle, et elles n'ont jamais été censées être juridiquement contraignantes.


Het kan echter nooit meer bedragen dan de aanvullende toelage bedoeld in § 1».

Il ne peut cependant jamais être plus élevé que le montant de l'allocation complémentaire visée au § 1».


De gezamenlijke voordelen die aan de in § 1 bedoelde personeelsleden inzake pensioen worden verleend, zullen - onverminderd de bepalingen betreffende de sociale zekerheid voor werknemers - echter nooit die mogen overtreffen die hun zouden worden toegekend als zij een gelijksoortige betrekking als ambtenaar in de instelling zouden uitoefenen.

L'ensemble des avantages accordés en matière de pension aux membres du personnel visés au § 1, ne pourront jamais l'emporter sur ceux qui leur seraient attribués s'is exerçaient un emploi similaire comme fonctionnaire dans l'organisme, sans préjudice des dispositions relatives à la sécurité sociale des travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter nooit bedoeld' ->

Date index: 2022-11-21
w