Dit herstructureringsplan is echter nooit officieel bij de Commissie ingediend. De uitvoering van een herstructureringsplan is een noodzakelijke voorwaarde om het herstel van de levensvatbaarheid van een onderneming op lange termijn te waarborgen, maar deze maatregelen zijn genomen zonder herstructureringsplan.
Ce plan de restructuration n’a cependant jamais été présenté officiellement à la Commission. Par conséquent, les mesures en cause ont été prises sans qu’il existe de plan de restructuration, qui constitue pourtant une condition indispensable pour garantir la viabilité à long terme de l’entreprise.