Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter ook graag weten hoeveel " (Nederlands → Frans) :

Ik zou echter ook graag weten hoeveel vrouwen de arbeidsmarkt betreden met een overeenkomst voor deeltijdse arbeid en hoeveel mannen op die manier aan hun beroepsloopbaan beginnen.

Par contre, je m’interroge quant au nombre de femmes qui entrent sur le marché du travail par un temps-partiel par rapport au nombre d’hommes qui débutent leur carrière professionnelle de cette manière.


Ik zou ook graag weten hoeveel maal het attest van “geen huwelijksbeletsel” werd geweigerd. Graag kreeg ik exacte cijfers per jaar vanaf 2005 voor de Belgische ambassades in Marokko en Tunesië.

Je souhaiterais également obtenir les chiffres exacts du nombre de refus de délivrance du certificat de non-empêchement à mariage par année depuis 2005 pour les ambassades belges au Maroc et en Tunisie.


Hij zou ook graag weten hoeveel beëdigde vertalers er per arrondissement zijn.

Il aimerait également savoir combien il y a de traducteurs jurés par arrondissement.


2. Bij uitbreiding zou ik ook graag weten of de evaluatie qua impact op de situatie van mannen en vrouwen is gebeurd/nog zal gebeuren bij volgende (geplande) wetgeving: a) de beperking van de vrijstelling om werk te zoeken omwille van familiale en sociale redenen; b) de afbouw van de landingsbanen; c) de nieuwe geplande berekeningen van de werkloosheidsuitkeringen - die raken vrouwen meer omdat ze vaker een onregelmatige loopbaan hebben en omdat een effectieve regeling voor een pensioensplit o ...[+++]

2. Dans le prolongement de ce qui précède, j'aimerais savoir si l'évaluation des répercussions sur la situation des hommes et des femmes a été effectuée/sera effectuée dans le cadre des prochaines législations (projetées) : a) la limitation de la dispense de recherche d'un travail pour raisons familiales et sociales; b) le démantèlement des emplois de fin de carrière; c) les nouveaux calculs annoncés des allocations de chômage qui affectent davantage les femmes, compte tenu du fait qu'elles ont plus souvent des carrières irrégulières et qu'une réglementation concrète de la répartition des droits de pension a une nouvelle fois été renvoyée a ...[+++]


2. Ik zou ook graag weten wat de volgende stappen zijn voor de concrete uitwerking van dit project en volgens welk tijdschema ze zullen worden gedaan.

2. J'aimerais également savoir quelles sont les prochaines étapes dans la concrétisation de ce projet et suivant quel calendrier elles seront franchies.


3. Gelet op dat zwalkende beleid zou ik ook graag weten hoe het staat met de coördinatie tussen de Franse en de Belgische ordediensten op het stuk van de grenscontroles.

3. Pouvez-vous nous informer sur l'état de la coordination entre les services de l'ordre français et belges en matière de contrôle des frontières face à cette politique erratique?


- voor elk van de drie categoriën (3RP, SHRP, en andere) graag specifiek de uitsplitsing per project of organisatie. Graag eenzelfde mate van detail als in dit voorbeeld (een OCHA-document met alle deelnemende organisaties aan het SHRP): [http ...]

- concernant chacune de ces trois catégories (3RP, SHARP et autres), pouvez-vous ventiler ces chiffres par projet ou organisation de manière aussi circonstanciée que dans l'exemple suivant (document de l'OCHA présentant l'ensemble des organisations participant au SHARP): [http ...]


Met betrekking tot de papieren aangifte en de burgers die moeilijkheden ondervinden bij het invullen ervan (bijvoorbeeld ouderen of analfabeten), zou ik graag weten: 1. welke strategie er dit jaar zal worden toegepast om die personen te helpen; 2. bij welke diensten het publiek zal terechtkunnen; 3. hoeveel ambtenaren er zullen worden ingezet en welke bijkomende begrotingsmiddelen er eventueel voor die hulp aan de belastingplichtigen zullen worden ui ...[+++]

S'agissant tout particulièrement des supports papier et des personnes qui éprouvent des difficultés à pouvoir les remplir (personnes âgées ou souffrant d'analphabétisme par exemple): 1. quelle stratégie sera déployée cette année pour leur venir en aide; 2. concrètement, quels sont les types de permanences qui seront ouvertes au public; 3. combien d'agents seront mobilisés et quels sont les éventuels moyens budgétaires complémentaires qui seront affectés à ce soutien aux contribuables?


Daarom wil ook ik van de minister graag weten hoeveel justitie achterstaat, zowel in bedrag als in tijd, met het betalen van gerechtstolken en van wetsdokters.

Quel est le retard dans le paiement par la justice des interprètes judicaires et des médecins légistes. De quel montant s'agit-il ?


Om een zicht te hebben op de werkzaamheden van voornoemde Commissie, zou ik graag weten hoeveel dossiers op grond van elk van de criteria werden ingediend, hoe het zit met de taalverdeling van de ontvankelijke dossiers, hoeveel dossiers onontvankelijk werden verklaard en wanneer de mensen zonder papieren de eerste antwoorden mogen verwachten.

Pour avoir une vue d’ensemble du travail de ladite Commission, je souhaiterais connaître le nombre de demandes introduites sur la base de chaque critère, la répartition linguistique des dossiers recevables, le nombre de dossiers jugés irrecevables et enfin, quand les premières réponses parviendront aux sans-papiers.




Anderen hebben gezocht naar : zou echter ook graag weten hoeveel     vanaf     zou ook graag     graag weten     graag weten hoeveel     effectieve regeling     graag     stappen zijn     voor     andere graag     dit voorbeeld een     eventueel     zou ik graag     terechtkunnen 3 hoeveel     minister graag     minister graag weten     antwoorden mogen verwachten     echter ook graag weten hoeveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter ook graag weten hoeveel' ->

Date index: 2021-10-20
w