Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter ruimte moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 februari 2015 de politiezone gemachtigd werd over te gaan tot de onteigening van het gebouw gelegen te Etterbeek, Luchtmachtlaan 3, voor het perceel, gekadastreerd in Etterbeek, afdeling drie, sectie B, nr. 366 P4; dat de ruimte waarop de onteigening betrekking heeft, echter herzien moet worden en dat de percelen anders verdeeld moeten worden;

Considérant qu'en vertu de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 février 2015, la zone de police a été habilitée à procéder à l'expropriation de l'immeuble situé à Etterbeek, avenue de la Force aérienne 3, pour la parcelle cadastrée dans la troisième division d'Etterbeek, Section B, n° 366 P4, que l'espace concerné par l'expropriation doit cependant être revu et les parcelles réparties autrement;


Volgens de tekst van het amendement kan de rechter ingrijpen op de dag dat hij zich uitspreekt over de echtscheiding met onderlinge toestemming. De verantwoording lijkt echter ruimte te laten voor wijzigingen na die datum, aangezien daarin te lezen staat dat de partijen opnieuw voor de rechter moeten verschijnen.

Le texte de l'amendement prévoit en effet que l'intervention du juge se situe le jour où il se prononce sur le divorce par consentement mutuel, tandis que la justification semble envisager des modifications après cette date, vu qu'elle prévoit que les parties doivent à nouveau comparaître.


Volgens de tekst van het amendement kan de rechter ingrijpen op de dag dat hij zich uitspreekt over de echtscheiding met onderlinge toestemming. De verantwoording lijkt echter ruimte te laten voor wijzigingen na die datum, aangezien daarin te lezen staat dat de partijen opnieuw voor de rechter moeten verschijnen.

Le texte de l'amendement prévoit en effet que l'intervention du juge se situe le jour où il se prononce sur le divorce par consentement mutuel, tandis que la justification semble envisager des modifications après cette date, vu qu'elle prévoit que les parties doivent à nouveau comparaître.


Hierbij dient opgemerkt te worden dat, hoewel de kwaliteit van de rivier deze laatste jaren aan het verbeteren is, het weinig waarschijnlijk lijkt dat tegen 2021 een goede staat bereikt wordt, omwille van de grote stedelijke druk op deze waterloop. Het gaat daarenboven om een sterk veranderd waterlichaam, die over meerdere kilometers overkoepeld is, om hem terug in de open lucht te laten stromen, bij voorbeeld als hij terug vertrekt uit de vijvers van Bosvoorde, of om obstakels voor vismigratie te vermijden (zoals ter hoogte van de Lindekemalemolen), is grondbeheer nodig en dient een grote ruimte vrijgemaakt te worden. Om deze redenen li ...[+++]

Il convient de préciser que si la qualité de la rivière a tendance à s'améliorer ces dernières années, il parait peu probable d'atteindre le bon état d'ici 2021 en raison des multiples pressions urbaines que le cours d'eau subit, qu'il s'agit en outre d'une masse d'eau fortement modifiée, voûtée sur plusieurs kilomètres et qui nécessiterait une maitrise foncière et de libérer une importante emprise pour la remettre à ciel ouvert, à la sortie des étangs de Boitsfort par exemple, ou encore pour éviter les obstacles à la migration des poissons (comme au niveau du moulin de Linkedemael), que pour ces raisons, il apparait plus raisonnable de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet echter ook ruimte voor interpretatie worden gelaten en we moeten de medici vertrouwen.

Mais il faut aussi laisser du champ à l'interprétation et faire confiance au corps médical.


Verbetering van de infrastructuur dient echter rekening te houden met de behoefte van het kind aan eigen ruimte (hetgeen niet het geval is in grote instellingen waar vijf kinderen een kamer moeten delen en er geen “familiale” atmosfeer is).

L'amélioration de l'infrastructure doit toutefois tenir compte de la nécessité pour l'enfant de disposer d'un espace personnel (ce qui n'est pas le cas dans les grandes institutions où cinq enfants doivent partager une chambre dépourvue de tout “climat familial”).


F. overwegende dat de OESO onderkent dat sprake is van een algemene trend die wijst op een verschuiving van directe naar indirecte belastingheffing waarbij btw-stelsels een steeds grotere rol spelen; overwegende dat het parlement deze trend ook onderkent maar tegelijkertijd wijst op het belang van directe belastingen ten behoeve van een progressieve belastingheffing; overwegende dat de OESO tevens vaststelt dat de efficiëntie op het gebied van de btw in de OESO-landen aanzienlijk uiteenloopt, wat erop wijst dat er veel ruimte is om de efficiëntie op dit punt te vergroten; overwegende dat maatregelen ter verhoging van de efficiëntie op het gebied v ...[+++]

F. considérant que l'OCDE relève une tendance générale au développement des impôts indirects aux dépens des impôts directs, en particulier une importance croissante des systèmes de TVA; que le Parlement reconnaît également cette tendance, mais qu'il tient néanmoins à souligner par la même occasion l'importance des impôts directs pour la progressivité de la fiscalité; que l'OCDE note également de grandes disparités en matière d'efficacité de la TVA dans les pays de l'OCDE, ce qui montre qu'il reste beaucoup à faire pour améliorer l'e ...[+++]


F. overwegende dat de OESO onderkent dat sprake is van een algemene trend die wijst op een verschuiving van directe naar indirecte belastingheffing waarbij btw-stelsels een steeds grotere rol spelen; overwegende dat het parlement deze trend ook onderkent maar tegelijkertijd wijst op het belang van directe belastingen ten behoeve van een progressieve belastingheffing; overwegende dat de OESO tevens vaststelt dat de efficiëntie op het gebied van de btw in de OESO-landen aanzienlijk uiteenloopt, wat erop wijst dat er veel ruimte is om de efficiëntie op dit punt te vergroten; overwegende dat maatregelen ter verhoging van de efficiëntie op het gebied v ...[+++]

F. considérant que l'OCDE relève une tendance générale au développement des impôts indirects aux dépens des impôts directs, en particulier une importance croissante des systèmes de TVA; que le Parlement reconnaît également cette tendance, mais qu'il tient néanmoins à souligner par la même occasion l'importance des impôts directs pour la progressivité de la fiscalité; que l'OCDE note également de grandes disparités en matière d'efficacité de la TVA dans les pays de l'OCDE, ce qui montre qu'il reste beaucoup à faire pour améliorer l' ...[+++]


De bepalingen in hun huidige vorm laten echter ruimte voor uiteenlopende interpretaties met betrekking tot de vraag welke autoriteiten als relevante bevoegde autoriteiten moeten worden aangemerkt.

Toutefois, les dispositions en vigueur laissent la porte ouverte à différentes interprétations quant à l'identification des autorités compétentes concernées.


Zij die Europa echter zien als een mozaïek van naties die nu, gelukkig, in een ruimte van vrede en welvaart samenleven, maar niet noodzakelijk moeten worden gereduceerd tot deelstaten, tot provincies van een federaal Europa, hebben alle redenen om argwanend te zijn.

Toutefois ceux qui voient l'Europe comme une mosaïque de nations qui, heureusement, vivent actuellement dans un espace de paix et de bien-être, mais ne doivent pas nécessairement être réduites à des États membres ou à des provinces d'une Europe fédérale, ceux-là ont toutes les raisons de se méfier.




Anderen hebben gezocht naar : echter ruimte moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter ruimte moeten' ->

Date index: 2022-05-04
w