Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter steeds nieuwe » (Néerlandais → Français) :

I. overwegende dat de vrijheid van pers in Egypte nog steeds enorm onder druk staat en dat journalisten nog steeds worden vastgehouden op basis van ongegronde beschuldigingen; overwegende dat in 2014 een aantal journalisten is vervolgd op beschuldiging van het bedreigen van de nationale eenheid en de maatschappelijke vrede, het verspreiden van valse nieuwsberichten en samenwerking met de Moslimbroederschap; overwegende dat het Hof van Cassatie, de hoogste rechtbank van Egypte, heeft bepaald dat de rechtszaken tegen de journalisten ...[+++]

I. considérant que la liberté de la presse est encore sous une grande pression en Égypte et que des journalistes sont toujours détenus sur la base d'allégations non fondées; considérant qu'un certain nombre de journalistes ont été poursuivis en 2014 parce qu'ils étaient accusés de menacer l'unité nationale et la paix sociale, de divulguer des informations mensongères ou de collaborer avec les Frères musulmans; considérant que la cour de cassation, plus haute juridiction égyptienne, a estimé qu'il y avait eu des irrégularités procédurales dans le procès des journalistes d'Al-Jazeera Mohammed Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed; que, ...[+++]


I. overwegende dat de vrijheid van pers in Egypte nog steeds enorm onder druk staat en dat journalisten nog steeds worden vastgehouden op basis van ongegronde beschuldigingen; overwegende dat in 2014 een aantal journalisten is vervolgd op beschuldiging van het bedreigen van de nationale eenheid en de maatschappelijke vrede, het verspreiden van valse nieuwsberichten en samenwerking met de Moslimbroederschap; overwegende dat het Hof van Cassatie, de hoogste rechtbank van Egypte, heeft bepaald dat de rechtszaken tegen de journalisten ...[+++]

I. considérant que la liberté de la presse est encore sous une grande pression en Égypte et que des journalistes sont toujours détenus sur la base d'allégations non fondées; considérant qu'un certain nombre de journalistes ont été poursuivis en 2014 parce qu'ils étaient accusés de menacer l'unité nationale et la paix sociale, de divulguer des informations mensongères ou de collaborer avec les Frères musulmans; considérant que la cour de cassation, plus haute juridiction égyptienne, a estimé qu'il y avait eu des irrégularités procédurales dans le procès des journalistes d'Al-Jazeera Mohammed Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed; que, ...[+++]


I. overwegende dat de vrijheid van pers in Egypte nog steeds enorm onder druk staat en dat journalisten nog steeds worden vastgehouden op basis van ongegronde beschuldigingen; overwegende dat in 2014 een aantal journalisten is vervolgd op beschuldiging van het bedreigen van de nationale eenheid en de maatschappelijke vrede, het verspreiden van valse nieuwsberichten en samenwerking met de Moslimbroederschap; overwegende dat het Hof van Cassatie, de hoogste rechtbank van Egypte, heeft bepaald dat de rechtszaken tegen de journalisten ...[+++]

I. considérant que la liberté de la presse est encore sous une grande pression en Égypte et que des journalistes sont toujours détenus sur la base d'allégations non fondées; considérant qu'un certain nombre de journalistes ont été poursuivis en 2014 parce qu'ils étaient accusés de menacer l'unité nationale et la paix sociale, de divulguer des informations mensongères ou de collaborer avec les Frères musulmans; considérant que la cour de cassation, plus haute juridiction égyptienne, a estimé qu'il y avait eu des irrégularités procédurales dans le procès des journalistes d'Al-Jazeera Mohammed Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed; que, ...[+++]


Natuurlijk zijn de Fransen geïnteresseerd in een nieuwe legitimatie voor hun kernwapens en vooral in het prestige dat ermee gepaard gaat. Dat prestige wordt echter steeds minder belangrijk.

Il va de soi que les Français sont intéressés par une nouvelle légitimation de leur arsenal nucléaire et surtout par le prestige qui lui est associé, même si ce prestige décline de plus en plus.


Natuurlijk zijn de Fransen geïnteresseerd in een nieuwe legitimatie voor hun kernwapens en vooral in het prestige dat ermee gepaard gaat. Dat prestige wordt echter steeds minder belangrijk.

Il va de soi que les Français sont intéressés par une nouvelle légitimation de leur arsenal nucléaire et surtout par le prestige qui lui est associé, même si ce prestige décline de plus en plus.


De sector van de gezondheidszorg (en in mindere mate ook die van de uitkeringen) is echter voortdurend in beweging en staat steeds voor nieuwe projecten en uitdagingen, waardoor de vrijgekomen middelen meteen volledig of gedeeltelijk worden toegewezen om die nieuwe behoeften te dekken.

Le secteur des soins de santé (et, dans une moindre mesure, celui des indemnités) est cependant en perpétuelle mutation et est sans cesse confronté à de nouveaux projets et défis.


De webtechnologie evolueert echter voortdurend en nieuwe versies komen steeds sneller op de markt.

Mais la technologie du web est en évolution constante et de nouvelles versions sont mises sur le marché de plus en plus rapidement.


De inhoud van de overeenkomst is echter niet nieuw: opening van markten en liberalisering van diensten. Daaronder vallen ook de openbare diensten die in toenemende mate door multinationals economisch worden geëxploiteerd, waardoor de overheden steeds meer in moeilijkheden komen bij het uitoefenen van hun sociale functie op dat terrein.

Il ne contient rien de nouveau: l’ouverture des marchés et la libéralisation des services, y compris des services publics de plus en plus commercialisés, à la merci des multinationales, ce qui rend plus difficile, pour les États membres, d’exercer leur fonction sociale dans ces domaines.


Door de voortdurende ontwikkeling van nieuwe technologieën, met name internet, maken bedrijven op het gebied van reclame helaas echter steeds vaker gebruik van onethische en oneerlijke praktijken.

Malheureusement, le développement durable de nouvelles technologies, et en particulier de l’internet, résulte en une utilisation de plus en plus fréquente par les entreprises de pratiques non éthiques et malhonnêtes dans le domaine de la publicité.


Ik stel echter vast dat met de toegenomen mobiliteit van personen, goederen en kapitalen, de grote criminaliteit, de zware criminaliteit, aanzienlijk geëvolueerd is en bovendien steunt op de steeds efficiëntere nieuwe technologieën.

Je dois néanmoins constater qu'avec l'accroissement de la mobilité des personnes, des biens et des capitaux, la grande criminalité, la criminalité grave, a considérablement évolué et s'appuie de surcroît sur de nouvelles technologies de plus en plus efficaces ; nous en parlions tout à l'heure avec M. Cheron.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter steeds nieuwe' ->

Date index: 2022-09-11
w