Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter uitzonderlijke maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Uitzonderlijke vraagstukken vergen echter uitzonderlijke maatregelen, en hiervoor verwees hij naar de uitspraken van de gewezen Amerikaanse vicepresident Al Gore.

Or, à questions exceptionnelles, mesures exceptionnelles; à cet égard, il a renvoyé aux déclarations de l'ancien vice-président américain Al Gore.


Uitzonderlijke vraagstukken vergen echter uitzonderlijke maatregelen, en hiervoor verwees hij naar de uitspraken van de gewezen Amerikaanse vicepresident Al Gore.

Or, à questions exceptionnelles, mesures exceptionnelles; à cet égard, il a renvoyé aux déclarations de l'ancien vice-président américain Al Gore.


De kapitaalopslagfactor als bedoeld in paragraaf 1 kan enkel worden opgelegd in de volgende uitzonderlijke gevallen: 1° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming significant afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals dit met de standaardformule overeenkomstig de artikelen 153 tot 166 is berekend, en: a)dat het vereiste om op grond van artikel 173 een intern model te gebruiken, niet is aangewezen of dat het gebruik ervan ondoeltreffend is gebleken; of b) dat overeenkomstig artikel 170 een volledig of gedeeltelijk intern model wordt ontwik ...[+++]

L'exigence de capital supplémentaire prévue au paragraphe 1 ne peut être imposée que dans les cas exceptionnels suivants: 1° la Banque estime que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide de la formule standard conformément aux articles 153 à 166 et a)que l'exigence de recourir à un modèle interne en vertu de l'article 173 est inappropriée ou que son utilisation s'est révélée inefficace; ou b) qu'un modèle interne, partiel ou intégral, est en cours de développement conformément à l'article 170, sans toutefois être encore effectif; 2° la Ba ...[+++]


In de praktijk echter stelt men vast dat de procedures van plaatsopneming en het verschijnen van de partijen kennelijk vrij uitzonderlijk toegepast werden; wellicht heeft dat te maken met het feit dat dergelijke maatregelen door de rechter persoonlijk moeten worden uitgevoerd.

Dans la pratique, on observe cependant que le recours aux procédures de descente sur les lieux et de comparution des parties paraît demeurer exceptionnel, sans doute parce que de telles mesures exigent d'être exécutées personnellement par le juge.


.die slechts in uitzonderlijke gevallen zou mogen worden toegepast. Met zo’n initiatief zouden echter dergelijke maatregelen juist worden gegeneraliseerd, dus tot gemeengoed worden gemaakt.

.qui ne devrait être employée que de façon exceptionnelle, alors que ce type de mesures, par cette initiative précisément, tendrait à être généralisé, donc banalisé.


.die slechts in uitzonderlijke gevallen zou mogen worden toegepast. Met zo’n initiatief zouden echter dergelijke maatregelen juist worden gegeneraliseerd, dus tot gemeengoed worden gemaakt.

.qui ne devrait être employée que de façon exceptionnelle, alors que ce type de mesures, par cette initiative précisément, tendrait à être généralisé, donc banalisé.


(70) Overwegende dat het stelsel van douanerechten het mogelijk maakt van alle andere beschermende maatregelen aan de buitengrenzen van de Gemeenschap af te zien; dat de voor de interne markt en de douanerechten geldende mechanismen echter in uitzonderlijke omstandigheden kunnen blijken te kort te schieten; dat, om de markt van de Gemeenschap in dergelijke gevallen niet zonder bescherming te laten tegen verstoringen die hieruit kunnen voortvloeien, de Gemeenschap in staat dient te worden gesteld onverwijld alle vereiste maatregelen ...[+++]

(70) le régime des droits de douane permet de renoncer à toute autre mesure de protection aux frontières extérieures de la Communauté; toutefois, le mécanisme du marché intérieur et des droits de douane peut, dans des circonstances exceptionnelles, être mis en défaut; afin de ne pas laisser, dans de tels cas, le marché communautaire sans défense contre les perturbations risquant d'en résulter, il convient de permettre à la Communauté de prendre rapidement toutes les mesures nécessaires; ces mesures doivent être en conformité avec les obligations découlant des accords OMC;


Door de specifieke aard van de wetshandhavingsactiviteiten kunnen echter aanvullende of uitzonderlijke maatregelen nodig zijn (17).

Cependant, les spécificités des activités répressives peuvent justifier la nécessité de dispositions supplémentaires ou exceptionnelles (17).


We hebben begrip voor de vrees die de regering ertoe aanzet het parlement te vragen maatregelen te nemen om die pandemie te bestrijden. We hebben echter twijfels bij de disproportionele middelen die worden gebruikt - namelijk een wet voor een uitzonderlijke toestand - om die maatregelen ten uitvoer te leggen.

Si nous comprenons les craintes qui poussent le gouvernement à demander au parlement de prendre des mesures pour lutter contre cette pandémie, nous doutons des moyens disproportionnés utilisés - à savoir une loi d'exception - pour la mise en oeuvre de ces mesures.


Beide ontwerpen voorzien in bepaalde uitzonderlijke omstandigheden echter wel in preventieve maatregelen.

Ces deux projets prévoient de telles mesures, mais dans des circonstances exceptionnelles.


w