C. overwegende dat de Stichting vaststelt dat personen die blootstaan aan pesterijen aanzienlijk meer te lijden hebben van stress dan de werknemers in het algemee
n; overwegende dat volgens het Europees Agentschap voor de veiligheid en gezondheid op het werk pesterijen en intimidaties mogelijke gezondheidsrisico's vormen die vaak leiden tot ziektes die worden geassocieerd met stres
s; overwegende dat echter volgens het Agentschap geen duidelijk beeld
naar voren komt uit nationale ...[+++] statistieken over pesterijen op het werk die zijn onderverdeeld naar geslacht,
C. considérant que, selon les constatations de la Fondation de Dublin, les personnes soumises au harcèlement moral souffrent considérablement plus de stress que les travailleurs en général; que, selon les constatations de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail, le harcèlement moral constitue un risque potentiel pour la santé, qui débouche souvent sur des maladies liées au stress; considérant que les données nationales sur le harcèlement moral au travail ventilées en fonction du sexe ne permettent cependant pas, selon l'agence, de dresser un tableau uniforme de la situation;