Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter weinig doeltreffend gebleken » (Néerlandais → Français) :

Deze maatregelen zijn echter weinig doeltreffend gebleken bij de vermindering van de bijvangst van zeevogels, behalve in een aantal geïsoleerde gevallen in verre wateren, zoals de Antarctische wateren en de wateren rond de Falklandeilanden.

Ces mesures se sont toutefois révélées largement inefficaces pour réduire les prises accessoires d'oiseaux marins, sauf dans quelques cas isolés dans des eaux lointaines comme l'Antarctique et les îles Falkland.


De belanghebbenden beschouwden de maatregelen echter vaak als weinig doeltreffend, in de zin dat deze hen onvoldoende in staat stelden om actief deel te nemen aan de uitvoering van en het toezicht op de nationale strategieën.

Toutefois, les parties intéressées les ont souvent jugées inefficaces quant aux possibilités créées leur permettant de participer activement à la mise en œuvre et au suivi des stratégies nationales.


Bij ontstentenis van politieke wil en zonder de hulp van de repressiediensten, van snelle en doeltreffende praktische en juridische middelen van de Lid-Staten, zal de fraudebestrijding op het stuk van de gemeenschapsbegroting echter weinig doeltreffend blijven.

Toutefois, sans volonté politique des Etats membres et mise à la disposition des services répressifs des Etats concernés, des moyens pratiques et juridiques rapides et performants, l'efficacité de la lutte contre la fraude au budget communautaire restera toujours aléatoire.


Uit de lessen die uit de recente "Common Ground"-oefening zijn getrokken, is echter ook gebleken dat enkele verbeteringen nodig zijn, zoals een functie voor het tijdig en doeltreffend extraheren van gegevens, en er wordt nu hard aan deze verbeteringen gewerkt.

Toutefois, sur la base des enseignements tirés de l’exercice commun de simulation, certaines améliorations, telles qu’une fonction qui facilite l’extraction d’informations de manière opportune et efficace, sont jugées nécessaires et font actuellement l’objet d’une réflexion.


De heer Monfils vindt dat de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten een facultatief systeem heeft ingevoerd van bemiddeling dat weinig doeltreffend is gebleken.

M. Monfils estime que la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins organisait un système de médiation facultatif, qui s'est avéré peu efficace.


Het Verdrag bevat echter weinig concrete aanwijzingen over hoe deze toegang en batenverdeling in de praktijk dienen te worden geregeld, en de geïndustrialiseerde landen hebben weinig haast aan de dag gelegd bij het vaststellen van maatregelen om een doeltreffende batenverdeling te bevorderen.

Cela étant, la Convention donne peu de détails quant à la manière dont l'accès et le partage des avantages doivent s'organiser dans la pratique et les pays industrialisés ont rechigné à adopter des mesures en faveur d'un partage effectif des avantages.


Zij beseffen echter ook wel dat een verbod op het gebruik van de zonnebank in de huidige maatschappelijke context weinig realistisch is en pleiten daarom voor een wettelijke regeling die, om doeltreffend te zijn, een aantal voorwaarden moet vervullen.

Ils conçoivent toutefois aussi que dans le contexte social actuel, une interdiction d'utiliser le banc solaire ne serait guère réaliste et plaident, dès lors, pour une réglementation légale qui, pour être efficace, devra remplir certaines conditions.


Uit de ERK-controle is echter gebleken dat de lidstaten weinig belang stelden in de resultaten die met hun POP’s werden behaald.

Cependant, l'audit de la Cour a révélé que les États membres s'intéressaient peu aux résultats obtenus grâce à leurs PDR.


Voorts legde de Commissaris uit waarom de Commissie een nieuwe kaderregeling heeft goedgekeurd: "De regels die thans van kracht zijn - en dateren uit 1994 - zijn de voorbije jaren een doeltreffend instrument gebleken. Toch nemen de lidstaten steeds vaker maatregelen in bijvoorbeeld de energiesector, en worden daarbij tot dusver weinig gebruikte maatregelen toegepast, zoals belastingverlagingen en -vrijstellingen.

Le Commissaire a également expliqué les raisons qui ont amené la Commission à adopter ce nouvel encadrement : « Les règles actuellement en vigueur, qui datent de 1994, se sont révélées un instrument efficace au cours des années passées. Cependant, les interventions des Etats membres sont aujourd'hui plus nombreuses, par exemple dans le secteur de l'énergie, et se manifestent sous des formes jusqu'alors peu utilisées, notamment les réductions ou exonérations de taxes .


Op het colloquium is echter gebleken dat ouders weinig gebruik maken van de mogelijkheid van ouderstage en dat die vorm van hulpverlening als weinig accuraat wordt beschouwd.

Toutefois, le colloque a révélé que les parents recouraient peu à cette possibilité de stage parental et que cette forme d'assistance était considérée comme peu adéquate.


w