Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding

Vertaling van "echter wel benadrukt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij heeft echter wel benadrukt zich niet volledig te kunnen scharen achter de inhoud van de tekst. Haar fractie behoudt zich het recht voor amendementen in te dienen op de punten waarmee zij het niet eens is, zodra het dossier opnieuw bij de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging is.

Toutefois, elle a insisté que, quant au fond, elle ne pouvait se rallier entièrement au contenu du texte, et que son groupe se réservait le droit, une fois le dossier revenu en commission des Relations extérieures et de la Défense, de déposer des amendements au sujet des points de vue auxquels il ne pouvait se rallier.


President Obama heeft echter wel benadrukt dat dit een Europese beslissing is die volgende de Europese procedure dient te worden genomen.

Mais le Président Obama a insisté sur le fait qu'il s'agit là d'une décision européenne à prendre conformément à la procédure européenne.


Zij heeft echter wel benadrukt zich niet volledig te kunnen scharen achter de inhoud van de tekst. Haar fractie behoudt zich het recht voor amendementen in te dienen op de punten waarmee zij het niet eens is, zodra het dossier opnieuw bij de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging is.

Toutefois, elle a insisté que, quant au fond, elle ne pouvait se rallier entièrement au contenu du texte, et que son groupe se réservait le droit, une fois le dossier revenu en commission des Relations extérieures et de la Défense, de déposer des amendements au sujet des points de vue auxquels il ne pouvait se rallier.


President Obama heeft echter wel benadrukt dat dit een Europese beslissing is die volgende de Europese procedure dient te worden genomen.

Mais le Président Obama a insisté sur le fait qu'il s'agit là d'une décision européenne à prendre conformément à la procédure européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals eerder benadrukt, is het echter wel zo dat de Belgische wetgeving dienaangaande aanleunt bij de Portugese wetgeving.

Toutefois, comme je l'ai indiqué ci-avant, il est vrai que la législation belge ressemble à cet égard à la législation portugaise.


50. wijst op de intentie van de Commissie om het voorstel voor grondafhandeling in te trekken, en benadrukt dat de monopolies die nog altijd bestaan op bepaalde grote luchthavens in de EU moeten worden ondervangen door een nieuw voorstel voor grondafhandeling, met de nodige aandacht voor de lidstaten waar deze diensten al geliberaliseerd zijn; pleit voor een liberaliserings- en concurrentieniveau dat moet worden verwezenlijkt door het aantal dienstverleners op grote luchthavens in de EU te verhogen, aangezien dit de efficiëntie en de kwaliteit van de luchthavenexploitatie zal verbeteren en de kosten voor de gebruikers en passagiers van ...[+++]

50. prend acte de l'intention de la Commission de retirer la proposition relative à l’assistance en escale et souligne qu'il y a lieu de s'attaquer aux monopoles qui demeurent dans certains grands aéroports de l'UE au moyen d'une nouvelle proposition relative à l’assistance en escale, en tenant dûment compte des États membres où de tels services sont déjà libéralisés; demande que l'on arrive à un certain degré de libéralisation et de concurrence en augmentant le nombre de prestataires de services aux grands aéroports de l'Union européenne, car cela améli ...[+++]


Het Hof benadrukt echter wel dat « de beklaagde, overeenkomstig artikel 6.3., b, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mensen dient te beschikken over « voldoende tijd en faciliteiten welke nodig zijn voor de voorbereiding van zijn verdediging » ».

Toutefois, souligne la Cour « encore faut-il que le prévenu dispose conformément à l'article 6.3. b de la Convention européenne des droits de l'homme, « du temps et des facilités nécessaires à la préparation de sa défense ».


2. benadrukt dat er nog grote groeimogelijkheden zijn wat betreft de wederzijdse markttoegang, liberalisering en verdieping van de handel en investeringssamenwerking tussen Europa en China; benadrukt echter wel als voorwaarde dat eerlijke concurrentie, wederzijdse toegang en duidelijke marktregelgeving, vooral inzake buitenlandse directe investeringen (BDI) en bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten (IER), moeten worden gewaarborgd;

2. souligne qu'il existe un potentiel important en ce qui concerne l'accès réciproque aux marchés, la libéralisation et l'intensification des échanges commerciaux, ainsi que la coopération en matière d'investissements entre l'Europe et la Chine; souligne néanmoins que cela présuppose que soient garanties des conditions de concurrence équitable et d'accès mutuel, ainsi que des règles claires relatives au fonctionnement du marché, en particulier en ce qui concerne les investissements étrangers directs et la protection des droits de propriété au niveau international;


106. wijst erop dat de Unie alleen economische, culturele en sociale groei kan doormaken in een stabiele, rechtvaardige en veilige omgeving, waarin de grondrechten worden geëerbiedigd en gehandhaafd en de burgerlijke vrijheden zijn gewaarborgd; is derhalve van mening dat een doeltreffend justitieel en binnenlands beleid een voorwaarde is voor economisch herstel en een wezenlijk element vormt van een breder politiek en strategisch verband; onderstreept het belang van het integreren van de prioriteiten van de EU op het gebied van „binnenlands” beleid in de externe dimensie van de Unie, met inbegrip van het Europees nabuurschapsbeleid, met name gezien de gevolgen die de toenemende migratie zal hebben op de ontwikkeling van het EU-beleid met betrekking tot derde ...[+++]

106. est d'avis que l'Union ne peut se développer, sur les plans économique, culturel et social, que dans un environnement stable, légal et sûr, respectant et veillant au respect des droits fondamentaux et où les libertés civiles sont garanties; estime, par conséquent, que des politiques performantes dans le domaine de la justice et des affaires intérieures sont une condition indispensable de la reprise économique et un élément essentiel dans un cadre politique et stratégique plus large; souligne qu'il importe d'intégrer les priorités de l'Union au titre des affaires intérieures dans la dimension extérieure de l'Union, y compris la politique européenne de voisinage, compte tenu en particulier des incidences que l'accroissement des flux mi ...[+++]


Dat betekent dat mensen die deze genzen over willen steken nog steeds aan grenscontroles worden onderworpen. Daarbij dient echter wel benadrukt te worden dat alle burgers van de EU deze grenzen eenvoudig kunnen passeren door het tonen van hun paspoort of identiteitskaart.

Il convient toutefois de souligner que tous les citoyens de l’UE ont le droit de traverser ces frontières moyennant la simple présentation d’un passeport ou d’une carte d’identité en ordre de validité.




Anderen hebben gezocht naar : echter wel na melding     echter wel benadrukt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter wel benadrukt' ->

Date index: 2022-09-29
w