Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding

Traduction de «echter wel meedelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik kan u echter wel meedelen dat de wettelijke basis is opgenomen in mijn ontwerp van gezondheidswet, waarvan de eerste lezing op de agenda staat van de Ministerraad van 5 februari 2016.

Par contre, je peux dire que la base légale est prévue dans mon projet de loi santé, dont la première lecture figure à l'ordre du jour du Conseil des ministres du 5 février 2016.


Ik kan u echter wel meedelen dat een ontwerp van koninklijk besluit in de steigers is gezet, geïnspireerd door het akkoord Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen waarbij de invoering van een 'voortraject' binnen een generiek zorgmodel voor patiënten met diabetes type 2 mogelijk wordt.

Toutefois, je peux vous informer qu'un projet d'arrêté royal a été mis en chantier, qui a été inspiré par l'accord de la Commission nationale médico-mutualiste permettant l'introduction d'un "prétrajet" dans le modèle générique de soins pour les patients ayant un diabète de type 2.


Ik wou u echter wel meedelen dat ik bereid ben om het debat te heropenen, teneinde de mogelijkheid te evalueren om meer restrictieve uitsluitingscriteria te voorzien die alleen het risicogedrag zouden beogen en niet de mannelijke homogemeenschap in haar geheel.

Cependant, je tenais à vous informer que je suis disposée à reouvrir le débat afin d'évaluer la possibilité de prévoir des critères d'exclusion plus restrictifs qui ne viseraient que les seuls comportements à risque et non la communauté homosexuelle masculine dans son ensemble.


Rekening houdend hiermee kan ik echter wel meedelen dat de globale cijfers de volgende verdeling aangeven voor het voltallige Proximus-personeel: 55% Nederlandstaligen en 45% Franstaligen.

Ceci étant dit, je puis toutefois vous indiquer que les chiffres globaux font apparaître la répartition suivante pour l'ensemble du personnel de Proximus: 55 % de néerlandophones et 45 % de francophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kan onder andere geweten worden aan het statuut van sommige personeelsleden (cf. de startbaners) of de financiële impact van het systeem voor de gemeenten.Wat betreft de invulling van de vacatures van stadswachten, kan ik het geachte lid echter wel meedelen dat zich hieromtrent in het merendeel van de betrokken steden en gemeenten geen problemen stellen.

Ce problème peut notamment être dû au statut de certains membres du personnel (cf. premiers emplois) ou à l’impact financier du système pour les communes. En ce qui concerne l’occupation des emplois vacants d’APS, je peux néanmoins communiquer à l’honorable membre qu’aucun problème ne se pose à cet égard dans la plupart des villes et communes concernées.


Wat vraag 3 betreft kan ik u echter wel het volgende meedelen :

En ce qui concerne la question 3, je peux toutefois vous communiquer les éléments suivants :


De manier waarop dit is voorbereid en uitgevoerd vind ik echter onaanvaardbaar. Mijnheer de secretaris-generaal, ik kan u wel vertellen dat ik heel zorgvuldig zal onderzoeken wat de basis was van uw betoog tijdens de vergadering van de Conferentie van voorzitters vorige week donderdag. Daarom zou ik het Parlement het volgende willen meedelen: als voorzitter van mijn fractie heb ik van tevoren helemaal geen informatie over dit evene ...[+++]

Ce que je ne puis accepter, par contre, c’est la manière dont elle a été préparée et organisée, et je voudrais également dire au secrétaire général, M. Rømer, que je compte résolument donner suite à ce qu’il a déclaré à la Conférence des présidents jeudi dernier, aussi dirai-je à la plénière que moi, président de mon groupe, je n’ai pas été informé au préalable de cet événement.


Ik kan u echter wel meedelen dat de mogelijkheid om een aanvraag tot machtiging tot verblijf in te dienen op basis van artikel 9, derde lid, openstaat voor alle vreemdelingen die zich op het grondgebied bevinden en die buitengewone omstandigheden kunnen inroepen.

Toutefois, je peux vous informer que la possibilité est offerte à toutes les catégories d'étrangers qui se trouvent sur le territoire belge d'introduire une demande d'autorisation de séjour sur base de l'article 9, alinéa 3, en raison de circonstances exceptionnelles.


Ik kan u echter wèl meedelen dat de regeringscommissaris die de vergaderingen van de raad van bestuur van het centrum als waarnemer bijwoont om te waken over het financieel beheer ervan maar zich niet inlaat met de opportuniteit van de beslissingen, mij nooit op enig feit gewezen heeft dat zou wijzen op een slordig omgaan met gemeenschapsgelden.

Je peux par contre vour faire savoir que le commissaire du gouvernement qui participe aux réunions du conseil d'administration du centre, en tant qu'observateur de la gestion financière de celui-ci, mais qui ne se prononce pas sur l'opportunité des décisions, ne m'a jamais signalé le moindre fait qui pourrait témoigner d'une gestion négligente des fonds publics.


Wat de rechtbanken van eerste aanleg betreft, kan de dienst statistiek het geachte lid echter wel meedelen dat er in het statistisch formulier voor de activiteiten van de burgerlijke griffies van het jaar 2000 in een rubriek werd voorzien «aantal vonnissen uitgesproken na een schriftelijke procedure».

Pour ce qui concerne les tribunaux de première instance, le service statistique peut cependant faire part à l'honorable membre que le formulaire statistique pour les activités des greffes civils de l'année 2000 contient une rubrique «nombre de jugements prononcés après une procédure écrite».




D'autres ont cherché : echter wel na melding     echter wel meedelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter wel meedelen' ->

Date index: 2022-10-18
w