Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echtscheiding heeft ingrijpende " (Nederlands → Frans) :

Een echtscheiding heeft ingrijpende gevolgen voor de vrouwen die de naam van hun man gebruiken.

Le divorce est lourd de conséquences pour les femmes qui utilisent le nom de leur époux.


3. Een echtscheiding heeft ingrijpende gevolgen voor de vrouwen die de naam van hun man gebruiken.

3. Le divorce est lourd de conséquences pour les femmes qui utilisent le nom de leur époux.


Een echtscheiding heeft ingrijpende gevolgen voor de vrouwen die de naam van hun man gebruiken.

Le divorce est lourd de conséquences pour les femmes qui utilisent le nom de leur époux.


Een echtscheiding heeft ingrijpende gevolgen voor de vrouwen die de naam van hun man gebruiken.

Le divorce est lourd de conséquences pour les femmes qui utilisent le nom de leur époux.


Een echtscheiding heeft ingrijpende gevolgen voor de vrouwen die de naam van hun man gebruiken.

Le divorce est lourd de conséquences pour les femmes qui utilisent le nom de leur époux.


« Schendt artikel 307bis van het Burgerlijk Wetboek, doordat het de aanpassing of afschaffing van de uitkering tot levensonderhoud, toegekend aan de echtgenoot die de echtscheiding heeft verkregen op grond van artikel 232, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, naar gelang van de wijzigingen in de behoeften en de bestaansmiddelen van de partijen toestaat, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een verschil in behandeling wordt ingesteld tussen de schuldeiser van een uitkering tot levensonderhoud toegekend krachtens de artikelen 306 en 307bis van het Burgerlijk Wetboek, wiens uitkering ...[+++]

« L'article 307bis du Code civil, en ce qu'il autorise l'adaptation ou la suppression de la pension alimentaire accordée à l'époux qui a obtenu le divorce sur pied de l'article 232, alinéa 1, du Code civil, selon les modifications des besoins et des ressources des parties, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où une différence de traitement est instaurée entre le créancier d'une pension alimentaire accordée en vertu des articles 306 et 307bis du Code civil, qui pourra voir celle-ci adaptée ou supprimée en fonction de quelque modification que ce soit de la situation du débiteur d'aliments, et le créanc ...[+++]


« Schendt artikel 307bis van het Burgerlijk Wetboek, doordat het de aanpassing of afschaffing van de uitkering tot levensonderhoud, toegekend aan de echtgenoot die de echtscheiding heeft verkregen op grond van artikel 232, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, naar gelang van de wijzigingen in de behoeften en de bestaansmiddelen van de partijen toestaat, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een verschil in behandeling wordt ingesteld tussen de schuldeiser van een uitkering tot levensonderhoud toegekend krachtens de artikelen 306 en 307bis van het Burgerlijk Wetboek, wiens uitkering ...[+++]

« L'article 307bis du Code civil, en ce qu'il autorise l'adaptation ou la suppression de la pension alimentaire accordée à l'époux qui a obtenu le divorce sur pied de l'article 232, alinéa 1, du Code civil, selon les modifications des besoins et des ressources des parties, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où une différence de traitement est instaurée entre le créancier d'une pension alimentaire accordée en vertu des articles 306 et 307bis du Code civil, qui pourra voir celle-ci adaptée ou supprimée en fonction de quelque modification que ce soit de la situation du débiteur d'aliments, et le créanc ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : echtscheiding heeft ingrijpende     echtscheiding     echtscheiding heeft     ingrijpende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echtscheiding heeft ingrijpende' ->

Date index: 2024-10-07
w