Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Anankastische neurose
Cutaan
Dwangneurose
Ecofin
Economische en financiële Raad van de Europese Unie
Faryngitis
Laryngitis
Mucocutaan
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oculopathie
Osteochondropathie
Pneumonie
Raad Ecofin
Raad Economische en Financiële Zaken
Raad van Ecofin
Recht op verplaatsing
Rinitis
Visceraal
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis
Zich boos voelen
Zich gespannen voelen

Vertaling van "ecofin zijn zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]

Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]




Gezamenlijke Raadsvergadering van Ministers Ecofin/JAI

Conseil conjoint des Ministres Ecofin/JAI




Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale




vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de recente informele ECOFIN te Amsterdam hebben alle EU-lidstaten zich bij dit initiatief aangesloten.

Au récent informel Ecofin à Amsterdam, tous les États membres UE ont adhéré à cette initiative.


Ik betreur het dat de EU geen gezamenlijk antwoord wist te geven op de Chinese uitnodiging tot deelname aan de AIIB, hoewel in januari 2015 op een vergadering van het ECOFIN-comité ieder zich er toe had verbonden om niet op eigen houtje te handelen.

Je regrette que l'UE n'ait pas pu donner une réponse commune à l'invitation chinoise à la participation à l'AIIB, alors qu'en janvier 2015, lors d'une réunion du comité Ecofin, chacun s'était engagé à ne pas jouer cavalier seul.


Tot slot heeft de EU, conform de aanbevelingen van de groep de Larosière en de conclusies van de Raad (Ecofin) [10], zich ertoe verbonden om, waar zulks passend is, de manoeuvreerruimte van de lidstaten binnen de EU-richtlijnen inzake financiële diensten tot een minimum te beperken.

En outre, conformément aux recommandations du groupe de Larosière et du conseil ECOFIN[10], l'UE s'est engagée à réduire au minimum, le cas échéant, les pouvoirs discrétionnaires reconnus aux États membres par les différentes directives sur les services financiers de l'UE.


Tot slot heeft de EU, conform de aanbevelingen van de groep de Larosière en de conclusies van de Raad (Ecofin)[10], zich ertoe verbonden om, waar zulks passend is, de manoeuvreerruimte van de lidstaten binnen de EU-richtlijnen inzake financiële diensten tot een minimum te beperken.

Enfin, conformément aux recommandations du groupe de Larosière et aux conclusions du Conseil ECOFIN[10], l'UE s'est engagée à réduire à un minimum, le cas échéant, les pouvoirs discrétionnaires reconnus aux États membres par les différentes directives sur les services financiers de l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben al voorgesteld en er is al afgesproken dat mevrouw Bowles, de voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken, tijdens de informele vergadering van de Ecofin-Raad zich bij ons voegt om de stand van onze werkzaamheden te bespreken.

Nous avons déjà proposé, et tout cela est convenu, que lors de l’ECOFIN informel, la présidente de la commission ECON, Mme Bowles nous rejoigne pour faire le point sur l’état d’avancement de nos travaux.


Het is daarom van belang dat het Parlement de kans krijgt om, voordat de definitieve beslissing van de Ecofin valt, zich middels een specifiek debat uit te spreken over de wijze van hervorming van het pact.

Il serait donc souhaitable que, avant la décision finale du Conseil, le Parlement ait l’occasion d’exprimer son avis sur les procédures de réforme du pacte en organisant un débat à ce sujet.


Gelet op de besluiten van de ECOFIN/JBZ Raad van 17 oktober 2000 waar de Lidstaten zich ertoe verbonden hebben om onverwijld de tegenmaatregelen waartoe de Financiële Actiegroep heeft beslist ten uitvoer te leggen en, in voorkomend geval, hun wetgeving aan te passen zodat de tegenmaatregelen kunnen worden toegepast;

Vu les conclusions du Conseil ECOFIN/JAI du 17 octobre 2000 par lesquelles les Etats membres se sont engagés à mettre en oeuvre sans délai les contre-mesures décidées par le Groupe d'Action Financière et à adapter, le cas échéant, leurs législations internes de sorte à pouvoir appliquer les contre-mesures;


Gelet op de besluiten van de ECOFIN/JBZ Raad van 17 oktober 2000 waar de Lidstaten zich ertoe verbonden hebben om, zo dit noodzakelijk blijkt, in onderling overleg, gelijktijdig en onverwijld de tegenmaatregelen waartoe de Financiële Actiegroep heeft beslist ten uitvoer te leggen en, in voorkomend geval, hun wetgeving aan te passen zodat de tegenmaatregelen kunnen worden toegepast;

Vu les conclusions du Conseil ECOFIN/JAI du 17 octobre 2000 par lesquelles les Etats membres se sont engagés à mettre en oeuvre, si nécessaire, de concert, concomitamment et sans délai les contre-mesures décidées par le Groupe d'Action financière et à adapter, le cas échéant, leurs législations internes de sorte à pouvoir appliquer les contre-mesures;


8. verzoekt de ECOFIN-Raad zich opnieuw te beraden over zijn afwijzende houding tegenover een energiek programma van verbetering van de Europese infrastructuur, alsook, gezien de voortgaande privatisering, de wetenschappelijke vooruitgang en de technologische innovatie die inmiddels hebben plaatsgevonden, het TEN-programma zoals voorgesteld in het witboek van de Commissie van 1994 over “Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid” bij te stellen en de financiering ervan te regelen via Euro-obligaties van de Europese Investeringsbank;

8. demande au Conseil ECOFIN de réviser son attitude réticente à l'égard de la poursuite d'un programme énergique d'amélioration des infrastructures européennes; et, compte tenu de l'avancement des privatisations, des progrès scientifiques et de l'innovation technologique constatés, de mettre à jour le programme TEN proposé par la Commission dans son livre blanc de 1994 intitulé " Croissance, compétitivité et emploi " et de prévoir son financement par des eurobonds émis par la Banque européenne d'investissement;


Gelet op de besluiten van de ECOFIN/JBZ Raad van 16 oktober 2001 waar de Lidstaten zich ertoe verbonden hebben om, zo dit noodzakelijk blijkt, in onderling overleg, gelijktijdig en onverwijld de tegenmaatregelen waartoe de Financiële Actiegroep heeft beslist ten aanzien van Nauru, onmiddellijk ten uitvoer te leggen en, in voorkomend geval, hun wetgeving aan te passen zodat de tegenmaatregelen kunnen worden toegepast vanaf 1 januari 2002;

Vu les conclusions du Conseil ECOFIN/JAI du 16 octobre 2001 par lesquelles les Etats membres se sont engagés à mettre en oeuvre, si nécessaire, de concert, concomitamment et sans délai les contre-mesures décidées par le Groupe d'Action Financière à l'égard de Nauru et à adapter, le cas échéant, leurs législations internes de sorte à pouvoir appliquer les contre-mesures dès le 1 janvier 2002;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ecofin zijn zich' ->

Date index: 2021-07-12
w