Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economie afhankelijk zullen " (Nederlands → Frans) :

11. merkt op dat de in de lidstaten gevolgde trajecten op weg naar een koolstofarme economie afhankelijk zullen zijn van verschillende aandelen van duurzame technologieën – hernieuwbare energiebronnen, kernenergie en, indien op tijd beschikbaar, technologie voor het afvangen en opslaan van koolstof – in de energiemix; wijst erop dat voor de integratie van een groter aandeel van hernieuwbare energie een aanzienlijke uitbreiding van de transmissie- en distributienetten en meer snel bijschakelbare back-up- en/of opslagcapaciteit noodzakelijk is;

11. note que la décarbonisation s'appuiera, dans différentes proportions, sur des technologies durables dans les États membres: énergies renouvelables, énergie nucléaire et captage et stockage du carbone si ces technologies sont disponibles à temps; constate que l'intégration d'une part plus importante d'énergies renouvelables nécessitera des extensions considérables des réseaux d'acheminement et de distribution, ainsi que des capacités de secours ou de stockage supplémentaires;


9. merkt op dat de in de lidstaten gevolgde trajecten op weg naar een koolstofarme economie afhankelijk zullen zijn van verschillende aandelen van duurzame technologieën – hernieuwbare energiebronnen, kernenergie en, indien op tijd beschikbaar, technologie voor het afvangen en opslaan van koolstof – in de energiemix; wijst erop dat voor de integratie van een groter aandeel van hernieuwbare energie een aanzienlijke uitbreiding van de transmissie- en distributienetten en meer snel bijschakelbare back-up- en/of opslagcapaciteit noodzakelijk is;

9. note que la décarbonisation s'appuiera, dans différentes proportions, sur des technologies durables dans les États membres: énergies renouvelables, énergie nucléaire et captage et stockage du carbone si ces technologies sont disponibles à temps; constate que l'intégration d'une part plus importante d'énergies renouvelables nécessitera des extensions considérables des réseaux d'acheminement et de distribution, ainsi que des capacités de secours ou de stockage supplémentaires;


2. op bilateraal niveau bij het Afghaanse parlement en de Afghaanse regering aan te dringen op het terugschroeven van de wet op de familie alsook de bepalingen die ingaan tegen de fysieke integriteit van de vrouw en haar bewegingsvrijheid inperken en tevens aan te geven dat onze verdere inspanningen afhankelijk zullen zijn van de verbetering van de positie van de Afghaanse vrouw in de samenleving en de economie;

2. d'insister, au niveau bilatéral, auprès du Parlement afghan et du gouvernement afghan, pour qu'ils annulent la loi sur la famille ainsi que les dispositions qui portent atteinte à l'intégrité physique de la femme et qui limitent sa liberté de mouvement, et de leur signaler également que la poursuite de nos efforts dépendra de l'amélioration de la situation de la femme afghane dans la société et dans l'économie;


2. op bilateraal niveau bij het Afghaanse parlement en de Afghaanse regering aan te dringen op het terugschroeven van de recent aangenomen wet op de familie alsook de bepalingen die ingaan tegen de fysieke integriteit van de vrouw en haar bewegingsvrijheid inperken en tevens aan te geven dat onze verdere inspanningen afhankelijk zullen zijn van de verbetering van de positie van de Afghaanse vrouw in de samenleving en de economie;

2. d'insister, au niveau bilatéral, auprès du Parlement afghan et du gouvernement afghan, pour qu'ils annulent la loi sur la famille récemment approuvée ainsi que les dispositions qui portent atteinte à l'intégrité physique de la femme et qui limitent sa liberté de mouvement, et de leur signaler également que la poursuite de nos efforts dépendra de l'amélioration de la situation de la femme afghane dans la société et dans l'économie;


2. op bilateraal niveau bij het Afghaanse parlement en de Afghaanse regering aan te dringen op het terugschroeven van de wet op de familie alsook de bepalingen die ingaan tegen de fysieke integriteit van de vrouw en haar bewegingsvrijheid inperken en tevens aan te geven dat onze verdere inspanningen afhankelijk zullen zijn van de verbetering van de positie van de Afghaanse vrouw in de samenleving en de economie;

2. d'insister, au niveau bilatéral, auprès du Parlement afghan et du gouvernement afghan pour qu'ils annulent la loi sur la famille ainsi que les dispositions qui portent atteinte à l'intégrité physique de la femme et qui limitent sa liberté de mouvement, et de leur signaler également que la poursuite de nos efforts dépendra de l'amélioration de la situation de la femme afghane dans la société et dans l'économie;


2. op bilateraal niveau, bij het Afghaanse parlement en de Afghaanse regering, aan te dringen op het terugschroeven van de wet op de familie alsook de bepalingen die ingaan tegen de fysieke integriteit van de vrouw en haar bewegingsvrijheid inperken, en tevens aan te geven dat onze verdere inspanningen afhankelijk zullen zijn van de verbetering van de positie van de Afghaanse vrouw in de samenleving en de economie;

2. d'insister, au niveau bilatéral, auprès du Parlement afghan et du gouvernement afghan, pour qu'ils annulent la loi sur la famille ainsi que les dispositions qui portent atteinte à l'intégrité physique de la femme et limitent sa liberté de mouvement, et de leur signaler également que la poursuite de nos efforts dépendra de l'amélioration de la situation de la femme afghane dans la société et dans l'économie;


B. overwegende dat we dankzij de bio-economie minder afhankelijk zullen zijn van fossiele brandstoffen die voornamelijk geïmporteerd worden;

B. considérant que la bioéconomie nous rendra moins dépendants des combustibles fossiles, qui sont principalement importés;


De door Galileo geboden diensten zullen een groot aantal sectoren van de Europese economie ondersteunen: elektriciteitsnetten, vlootbeheerbedrijven, financiële transacties, de scheepvaartsector, reddingsoperaties en vredeshandhavingsmissies zijn alle sterk afhankelijk van satellietnavigatietechnologie.

Les services offerts par Galileo seront bénéfiques à de nombreux secteurs de l'économie européenne: les réseaux d'électricité, les sociétés de gestion de flotte, les transactions financières, l'industrie maritime, les opérations de sauvetage, les missions de maintien de la paix, tous fortement tributaires de la technologie de navigation par satellite


We staan op het punt een derde industriële revolutie mee te maken, ten gevolge waarvan we aanzienlijk minder afhankelijk zullen zijn van fossiele brandstoffen en over zullen gaan op een kooldioxidearme economie.

Nous sommes au seuil de la troisième révolution industrielle qui réduira sensiblement la dépendance aux combustibles fossiles et conduira à une économie à faibles émissions de CO2.


Een sterke samenleving en economie kan zich slechts verder ontwikkelen op basis van generaties en burgers die zowel van lichaam als van geest gezond zijn. We moeten daarom onze uiterste best doen om het lot en de rechten van toekomstige generaties veilig te stellen, wat zelfs in ons eigen belang is, omdat we vroeg of laat allemaal afhankelijk zullen zijn van de solidariteit van toekomstige generaties.

Une société et une économie fortes ne peuvent être bâties que sur des générations et des citoyens sains de corps et d’esprit. Ainsi, nous devons faire notre possible pour garantir la destinée et les droits des générations futures, même dans notre propre intérêt, puisque tôt ou tard, nous dépendrons tous de la solidarité des générations futures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economie afhankelijk zullen' ->

Date index: 2024-03-20
w