Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economieën deze gedifferentieerde benadering betekent echter » (Néerlandais → Français) :

1. Een specifieke en gemeenschappelijke behandeling van de UPR's van de EU, waarbij terdege rekening wordt gehouden met hun specifieke kenmerken in het beleid van de EU, in het bijzonder in het cohesiebeleid, als belangrijkste hefboom voor hun kleine economieën; deze gedifferentieerde benadering betekent echter niet dat deze regio's enkel bijzondere aandacht moeten krijgen op het vlak van de compensatie voor de gevolgen van hun afgelegen karakter, er moet eveneens een aan ...[+++]

1. Un traitement différencié et d’ensemble des RUP de l’UE qui prenne dûment en considération leurs spécificités dans le cadre des politiques de l’UE, avec un accent particulier sur la politique de cohésion comme levier principal de leurs petites économies; toutefois, cette différenciation ne signifie pas seulement accorder une attention spéciale en termes de compensation des effets de leur éloignement, mais aussi inclure une stratégie adaptée qui prévoie un modèle de développement capable de tirer parti de leurs atouts, pour une plu ...[+++]


Het groeipotentieel van onze economieën verhogen, betekent echter een grote uitdaging, die wordt aangegaan door middel van de drie doelstellingen van Europa 2020[1]: slimme, duurzame en inclusieve groei.

Mais accroître le potentiel de croissance de nos économies constituera un défi majeur, que la stratégie Europe 2020[1] se propose de relever en poursuivant le triple objectif d’une croissance intelligente, durable et inclusive.


Dit betekent dat, vertrekkend van een " universele benadering" , er voldoende specifieke actie moet mogelijk zijn. Men moet echter zoveel mogelijk vermijden om te vervallen in categoriale zorg voor specifieke sociale doelgroepen, vermits dit niet bijdraagt tot sociale cohesie.

Ceci signifie que, en partant d'un « modèle universel », suffisamment d'actions spécifiques peuvent être menées; il s'agit cependant d'éviter au maximum de retomber dans des soins catégoriels pour des groupes sociaux spécifiques vu que cela ne contribue pas à la cohésion sociale.


26. benadrukt echter dat deze aanpak in combinatie met het aanstaande herziene Europese Nabuurschapsbeleid (ENB) betekent dat de gedifferentieerde benadering slechts een waardevol en geloofwaardig instrument kan zijn als dezelfde doelen voor mensenrechten en democratie worden opgelegd aan alle ENB-partnerlanden; benadrukt dat de EU haar geloofwaardigheid opnieuw zou verliezen als zij onderscheid zou maken tussen „minimumnormen” waaraan de moeilijkste landen zich moeten houden en ambitieuzere normen voor de meest geavanceerde landen;

26. souligne toutefois que cette approche ainsi que la future politique européenne de voisinage (PEV) révisée signifient que, pour être un instrument appréciable et crédible, l'approche différentiée doit exiger le respect des mêmes objectifs en matière de droits de l'homme et de démocratie de la part de tous les pays partenaires de la PEV; souligne que l'Union perdrait à nouveau en crédibilité si elle faisait une distinction entre des «normes minimales» applicables aux pays les plus difficiles et des normes ambitieuses pour les pays les plus avancés;


26. benadrukt echter dat deze aanpak in combinatie met het aanstaande herziene Europese Nabuurschapsbeleid (ENB) betekent dat de gedifferentieerde benadering slechts een waardevol en geloofwaardig instrument kan zijn als dezelfde doelen voor mensenrechten en democratie worden opgelegd aan alle ENB-partnerlanden; benadrukt dat de EU haar geloofwaardigheid opnieuw zou verliezen als zij onderscheid zou maken tussen "minimumnormen" waaraan de moeilijkste landen zich moeten houden en ambitieuzere normen voor de meest geavanceerde landen;

26. souligne toutefois que cette approche ainsi que la future politique européenne de voisinage (PEV) révisée signifient que, pour être un instrument appréciable et crédible, l'approche différentiée doit exiger le respect des mêmes objectifs en matière de droits de l'homme et de démocratie de la part de tous les pays partenaires de la PEV; souligne que l'Union perdrait à nouveau en crédibilité si elle faisait une distinction entre des "normes minimales" applicables aux pays les plus difficiles et des normes ambitieuses pour les pays les plus avancés;


Dit betekent echter niet dat de nationale benadering waarvoor Hongarije waarschijnlijk zal kiezen, niet verenigbaar of zelfs in strijd is met de benadering van de Gemeenschap.

Cela ne signifie pas qu’une approche nationale, qui sera sans doute choisie par la Hongrie, ne pourra pas être en harmonie ou bien même en contraste avec l’approche communautaire.


Het groeipotentieel van onze economieën verhogen, betekent echter een grote uitdaging, die wordt aangegaan door middel van de drie doelstellingen van Europa 2020[1]: slimme, duurzame en inclusieve groei.

Mais accroître le potentiel de croissance de nos économies constituera un défi majeur, que la stratégie Europe 2020[1] se propose de relever en poursuivant le triple objectif d’une croissance intelligente, durable et inclusive.


Het vaststellen van herstelmaatregelen betekent echter niet dat de lidstaten de structurele hervormingen die essentieel zijn voor de aanpassing van hun economieën kunnen verzaken.

En adoptant des mesures de relance, les États membres ne doivent pas pour autant renoncer aux réformes structurelles indispensables à l’adaptation de leurs économies.


Het migratiepotentieel van deze regio's (in termen van onregelmatige migratie of legale economische migratie naar de EU) kan echter niet worden ontkend en vereist een meer pragmatische, gedifferentieerde en op resultaten gerichte methodologie, waarbij gebruik wordt gemaakt van zowel een multilaterale als een bilaterale ...[+++]

Cependant, le potentiel migratoire de ces régions (en termes d’immigration clandestine ou d’immigration économique légale dans l’UE) ne saurait être ignoré et exige une méthode plus pragmatique, plus différenciée et plus axée sur les résultats, associant à la fois une approche multilatérale et une approche bilatérale.


Overwegende dat deze verlaging een belangrijke stap vooruit betekent voor de verbetering van het milieu; dat het echter gewenst is de desbetreffende bepalingen op een later tijdstip aan de hand van de uitkomsten van de werkzaamheden van de Commissie in het kader van een alomvattende benadering te herzien, waarbij gelijktijdig m ...[+++]

considérant que cet abaissement constitue un pas important dans le sens de l'amélioration de l'environnement; qu'il convient cependant de réviser ultérieurement les dispositions concernées sur la base des résultats des travaux de la Commission dans le cadre d'une approche globale prenant en compte simultanément l'ensemble des principaux aspects de la réglementation communautaire dans le secteur des véhicules à moteur, notamment ceux relatifs à la sécurité, à l'environnement et à l'économie d'énergie,


w