Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economisch enige reden » (Néerlandais → Français) :

De economische situatie zal daar zeker voor iets tussen zitten, maar is zeker niet de enige reden.

La diminution du nombre d'agriculteurs est en effet constante, la situation économique fait sans doute partie des causes, mais elle n'en est certainement pas la seule raison.


De enige reden hiervoor is dat men de klanten niet wil afschrikken door de rentevoet op jaarbasis mee te delen, zoals de vertegenwoordigers van De Post op 8 mei 1997 hebben toegegeven tijdens een hoorzitting voor de Commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden van de Senaat.

S'il en est ainsi, comme reconnu par les représentants de La Poste lors de l'audition devant la Commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat le 8 mai 1997, c'est parce que l'on ne veut pas effrayer les clients par un affichage sur base annuelle.


De enige reden hiervoor is dat men de klanten niet wil afschrikken door de rentevoet op jaarbasis mee te delen, zoals de vertegenwoordigers van De Post op 8 mei 1997 hebben toegegeven tijdens een hoorzitting voor de Commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden van de Senaat.

S'il en est ainsi, comme reconnu par les représentants de La Poste lors de l'audition devant la Commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat le 8 mai 1997, c'est parce que l'on ne veut pas effrayer les clients par un affichage sur base annuelle.


Het geloof dat partijen die de vrijheden met voeten treden, slechts bestreden kunnen worden door middel van een rechtvaardiger economisch, sociaal en cultureel beleid en van argumenten, zonder enige verbiedende maatregel, komt op hetzelfde neer als de utopistische redenering van militanten die niet zo lang geleden ijverden voor de afschaffing van de gevangenisstraf, om de ­ op zich terechte ­ reden dat de wortels van de misdadighei ...[+++]

Croire que l'on ne peut lutter contre les partis liberticides que par une politique économique, sociale et culturelle plus juste et à l'aide d'arguments, sans aucune mesure prohibitive, c'est reproduire le type de raisonnement utopiste de ceux qui militaient naguère pour la suppression de la peine de prison, pour le motif ­ en soi exact ­ que les causes profondes de la délinquance sont le plus souvent d'ordre social.


Zo voorkomt men dat zelfstandigen zonder enige economische reden een vennootschap gaan oprichten en zorgt men er tegelijk voor dat vennootschappen met een omvangrijk kapitaal meer bijdragen betalen.

Ainsi, on restreint les passages en société d'indépendants qui n'ont aucune justification économique tout en faisant contribuer plus fortement les sociétés dont le capital est le plus important.


Het doel is te voorkomen dat zelfstandigen zonder enige economische reden een vennootschap oprichten en tegelijk de vennootschappen met een omvangrijker maatschappelijk kapitaal meer te laten bijdragen.

Le but est de restreindre le passage en société d'indépendants qui n'ont aucune justification économique, et de faire contribuer davantage les sociétés qui ont un capital social plus important.


De enige reden waarom ik niet tegen dit verslag heb gestemd is dan ook dat ik het positief acht dat de amendementen met betrekking tot de suikerraffinaderijen op de Azoren zijn aangenomen, waardoor deze activiteit behouden kan worden voor deze regio, waar geen andere belangrijke economische alternatieven voorhanden zijn.

Par conséquent, je n’ai pas voté contre ce rapport parce que je suis favorable aux modifications apportées au raffinage du sucre aux Açores, qui permettront la poursuite de cette activité dans une région qui ne dispose pas d’alternatives économiques majeures.


Als we dus uitgaan van het principe dat de opeenvolgende beperkingen die aan de visserijsector zijn opgelegd, de economische situatie in de sector nog verergerd hebben (ook als zijn ze niet de enige reden), dan is het onmogelijk dat iemand deze maatregelen aanvaardt of geschikt acht om de economische situatie in de sector te verbeteren.

De même, si nous partons du principe que les restrictions successives mises en œuvre au chapitre de la pêche ont contribué (même s'il ne faut pas voir là l'unique raison) à aggraver la situation économique du secteur, nul ne comprendrait que ces mesures soient acceptées ou considérées comme propres à améliorer la situation économique de ce dernier.


25. vraagt dat de praktijk van de "ultralichte besnijdenis" (het doorprikken van de clitoris) en elke vorm van medicalisering die worden voorgesteld als een tussenoplossing tussen de besnijdenis en het respect voor de identiteitstradities, met overtuiging wordt afgewezen, omdat dit slechts zou leiden tot een rechtvaardiging en aanvaarding van de praktijk van VGV op het grondgebied van de Unie; herhaalt dat VGV ten strengste en zonder enig voorbehoud moet worden veroordeeld, aangezien er geen enkele sociale, economische, etnische, gezondhe ...[+++]

25. demande instamment une opposition résolue à la pratique de la "piqûre de substitution" et à tout type de médicalisation, présentés comme des solutions intermédiaires entre la circoncision du clitoris et le respect de traditions identitaires, car cela équivaudrait à justifier et à approuver la pratique des MGF sur le territoire de l'Union; réitère sa condamnation ferme et sans réserve des MGF, aucune raison – sociale, économique, ethnique, liée à la santé ou autre – ne pouvant justifier cette pratique;


23. vraagt dat de praktijk van de "ultralichte besnijdenis" (het doorprikken van de clitoris) en elke vorm van medicalisering die worden voorgesteld als een tussenoplossing tussen de besnijdenis en het respect voor de identiteitstradities, met overtuiging wordt afgewezen, omdat dit slechts zou leiden tot een rechtvaardiging en aanvaarding van de praktijk van vrouwelijke genitale verminking op het grondgebied van de Unie; herhaalt dat VGV ten strengste en zonder enig voorbehoud moet worden veroordeeld, aangezien er geen enkele sociale, economische, etnische ...[+++]

23. demande instamment une opposition résolue à la pratique de la "piqûre de substitution" et à tout type de médicalisation, présentés comme des solutions intermédiaires entre la circoncision du clitoris et le respect de traditions identitaires, car cela équivaudrait à justifier et à approuver la pratique des mutilations génitales féminines sur le territoire de l'Union; réitère sa condamnation ferme et sans réserve des MGF, aucune raison –sociale, économique, ethnique, liée à la santé ou autre – ne pouvant justifier cette pratique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch enige reden' ->

Date index: 2023-10-04
w