Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economisch gevolg
Economische weerslag
Schade ten gevolg van militaire oefeningen

Vertaling van "economisch gevolg militaire " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
economisch gevolg [ economische weerslag ]

conséquence économique [ impact économique | implication économique ]


schade ten gevolg van militaire oefeningen

dommages dus à des manoeuvres militaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
internationale rol van de EU internationale rechtspraak parlementair toezicht uitlevering topconferentie Europese Raad Palestijnse kwestie humanitaire hulp Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden economische situatie Kaliningradvraagstuk toegang tot de informatie internationaal strafrecht voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie internationale handel vertrouwelijkheid Wereldhandelsorganisatie economisch gevolg militaire interventie uniek monetair beleid consolidatie van de Europese Unie GBVB economische recessie uitbreiding van de Europese Unie samenwerking tussen de EU en de NAVO Verenigde Staten VN terrorisme Afghan ...[+++]

rôle international de l'UE juridiction internationale contrôle parlementaire extradition réunion au sommet Conseil européen question de la Palestine aide humanitaire Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes situation économique question de Kaliningrad accès à l'information droit pénal international présidence du Conseil de l'Union européenne commerce international confidentialité Organisation mondiale du commerce conséquence économique intervention militaire politique monétaire unique approfondissement de l'Union europée ...[+++]


20. onderstreept dat de Iraakse regering een stelsel moet blijven steunen op basis van de deling van politieke bevoegdheden, macht en winst uit oliewinning op een inclusieve manier, waarbij alle religieuze en etnische elementen van het land en met name de soennitische minderheden dienen te worden betrokken; dringt erop aan dat dit stelsel van deling als een cruciale voorwaarde geldt voor de tenuitvoerlegging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak; roept de Iraakse regering op etnische en religieuze minderheden onverwijld bescherming te bieden, gewelddaden van sjiitische milities tegen soennitische minderheden te voorkomen en mensen die zijn gevlucht voor de terreur van ISIS een veilig heenkomen en essentië ...[+++]

20. souligne que le gouvernement iraquien doit encourager le partage des responsabilités politiques, du pouvoir et des profits du pétrole entre toutes les composantes de la société, c'est-à-dire toutes les communautés religieuses et ethniques du pays, notamment les minorités sunnites; demande que ce partage soit une condition essentielle pour la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq; demande au gouvernement iraquien de garantir sans délai la protection des minorités ethniques et religieuses, d'empêcher les milices chiites de commettre des violences contre les minorités sunnites et de fournir aux réfugiés ayant fui la terreur du groupe "État islamique" des abris sûrs et une aide éléme ...[+++]


19. onderstreept dat de Iraakse regering een stelsel moet blijven steunen op basis van de deling van politieke bevoegdheden, macht en winst uit oliewinning op een inclusieve manier, waarbij alle religieuze en etnische elementen van het land en met name de soennitische minderheden dienen te worden betrokken; dringt erop aan dat dit stelsel van deling als een cruciale voorwaarde geldt voor de tenuitvoerlegging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak; roept de Iraakse regering op etnische en religieuze minderheden onverwijld bescherming te bieden, gewelddaden van sjiitische milities tegen soennitische minderheden te voorkomen en mensen die zijn gevlucht voor de terreur van ISIS een veilig heenkomen en essentië ...[+++]

19. souligne que le gouvernement iraquien doit encourager le partage des responsabilités politiques, du pouvoir et des profits du pétrole entre toutes les composantes de la société, c'est-à-dire toutes les communautés religieuses et ethniques du pays, notamment les minorités sunnites; demande que ce partage soit une condition essentielle pour la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq; demande au gouvernement iraquien de garantir sans délai la protection des minorités ethniques et religieuses, d'empêcher les milices chiites de commettre des violences contre les minorités sunnites et de fournir aux réfugiés ayant fui la terreur du groupe "État islamique" des abris sûrs et une aide éléme ...[+++]


­ de diversificatie van de machtsactoren : naast de traditionele factoren van de politieke, diplomatieke en militaire macht, zijn we getuige van een verschuiving van de machtsinzet en de strategische strijd naar de economie, de technologie en de cultuur. Dit heeft tot gevolg dat rekening moet worden gehouden met economische, wetenschappelijke en technologische geheimen in de wettelijke mechanismen van bescherming van het geheim;

­ la diversification des facteurs de puissance : à côté des facteurs traditionnels de la puissance politique, diplomatique et militaire, les enjeux de puissance et les luttes stratégiques se déplacent vers l'économie, la technologie et la culture, ce qui conduit à la prise en compte des secrets économiques, scientifiques et technologiques dans les mécanismes légaux de protection du secret;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een " normale" agenda heeft die tijdelijke ontoegankelijkheid geen al te negatieve gevolgen, maar het grote aantal " Europese evenementen" in een economische crisis, een politieke crisis of zelfs bij een militair optreden , veroorzaakt een veel grotere inkomensderving voor de handelaars. Dat brengt sommigen zelfs in een onhoudbare financiële situatie met soms staking van betaling of zelfs de opheffing van hun zaak tot gevolg.

Si cette inaccessibilité temporaire, en temps d'agenda « normal » n'entraîne pas de conséquences financières négatives trop importantes, la multiplicité d'« événements européens » en période de crise financière, de crise politique voire en cas d'interventions militaires entraîne des manques à gagner plus qu'importants pour les commerçants, entraînant certains dans une situation financière intenable, les dirigeant dangereusement vers des situations de cessations de paiement voire de cessations d'activités.


b) in de bepaling onder 1°, a), worden de woorden " het verlies van de nationaliteit dat voor gevolg heeft dat de militair geen burger meer is van een lidstaat van de Europese Unie, of de" vervangen door de woorden " geen onderdaan meer te zijn van een lidstaat van de Europese economische ruimte of van de Zwitserse Bondsstaat, of het voorwerp uitgemaakt te worden van een" ;

b) dans le 1°, a), les mots " de la perte de la nationalité ayant pour conséquence que le militaire n'est plus citoyen d'un état membre de l'Union européenne, ou de la" sont remplacés par les mots " de ne plus être ressortissant d'un état membre de l'Espace économique européen ou de la Confédération Suisse, ou d'avoir fait l'objet d'une" ;


I. overwegende dat Libanon als gevolg van het militaire conflict van juli-augustus 2006 nog steeds aankijkt tegen aanzienlijke financiële en economische uitdagingen; overwegende dat de Libanese autoriteiten op 4 januari 2007 een algemeen programma voor sociaal-economische hervormingen hebben goedgekeurd; overwegende dat de Europese Unie macrofinanciële hulp heeft aangeboden ter waarde van 80 miljoen euro om de binnenlandse inspanningen in Libanon op het gebied van naoorlogse wederopbouw en duurzaam economisch herstel te ondersteune ...[+++]

I. considérant que, suite au conflit armé de juillet-août 2006, le Liban se trouve toujours confronté à des défis financiers et économiques considérables; considérant que les autorités du Liban ont adopté, le 4 janvier 2007, un vaste programme de réformes socio-économiques; considérant que l'Union européenne a proposé l'octroi d'une assistance macrofinancière d'un montant de 80 million d'euros, pour soutenir les efforts réalisés par le Liban à l'échelon national pour assurer la reconstruction après la guerre et opérer un redressement économique durable, et alléger ainsi les contraintes financières qui pèsent sur la mise en œuvre du pr ...[+++]


J. overwegende dat Libanon als gevolg van het militaire conflict van juli-augustus 2006 nog steeds aankijkt tegen aanzienlijke financiële en economische uitdagingen; overwegende dat de Libanese autoriteiten op 4 januari 2007 een algemeen programma voor sociaaleconomische hervormingen hebben goedgekeurd; overwegende dat de Europese Unie macrofinanciële hulp heeft aangeboden ter waarde van 80 miljoen EUR om de binnenlandse inspanningen in Libanon op het gebied van naoorlogse opbouw en duurzaam economisch herstel te ondersteunen en zo ...[+++]

J. considérant que, suite au conflit armé de juillet-août 2006, le Liban se trouve toujours confronté à des défis financiers et économiques considérables; considérant que les autorités du Liban ont adopté, le 4 janvier 2007, un vaste programme de réformes socio-économiques; considérant que l'Union européenne a proposé l'octroi d'une assistance macrofinancière d'un montant de 80 million d'euros, pour soutenir les efforts réalisés par le Liban à l'échelon national pour assurer la reconstruction après la guerre et opérer un redressement économique durable, et alléger ainsi les contraintes financières qui pèsent sur la mise en œuvre du pr ...[+++]


Gelet op het verlies van zowat 700 arbeidsplaatsen als gevolg van de sluiting van deze domeinen, de overwegend groene ligging ervan en de aanwezige infrastructuur, waren zowel de politieke als de socio-economische verantwoordelijken van de regio bekommerd om de herbestemming van de militaire domeinen.

La perte d'environ 700 emplois occasionnée par la fermeture de ces domaines militaires, le fait que ce sont essentiellement des espaces verts et leurs infrastructures incitèrent les responsables tant politiques que socioéconomiques de la région à se montrer attentifs à leur réaffectation.


Door het wegvallen van de spanningen tussen Oost en het West en de verminderde militaire activiteiten als gevolg daarvan, kwamen die installaties beschikbaar voor economische en burgerlijke activiteiten.

La fin des tensions Est-Ouest et la diminution des activités militaires qui en a découlé ont rendu disponibles ces installations pour des activités économiques et civiles.




Anderen hebben gezocht naar : economisch gevolg     economische weerslag     economisch gevolg militaire     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch gevolg militaire' ->

Date index: 2022-04-10
w