4. bemerkt de economische groei en dynamiek van ASEAN, evenals de vele vrijhandelsinitiatieven met betrekking tot ASEAN; steunt de onderhandelingen voor een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en ASEAN, die gepaard moet gaan met Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomsten, waarover momenteel door de EU en verschillende ASEAN-staten wordt on
derhandeld; stemt, gezien de bijzondere politieke en economische omstandigheden in bepaalde ASEAN-landen, ermee in dat die landen
...[+++]voorlopig niet aan de vrijhandelsovereenkomst mogen deelnemen; wijst hierbij in het bijzonder op Birma/ Myanmar, waartegen de Raad beperkende maatregelen heeft genomen; 4.
note la croissance économique et le dynamisme de l'ANASE ainsi que les nombreuses initiatives de libre-échange c
oncernant l'ANASE; soutient les négociations de l'accord de libre-échange ANASE-UE, qui doivent s'accompagner d'accords de partenariat et de coopération, actuellement en cours de négociation entre l'Union européenne et certains pays de l'ANASE; estime que, compte tenu des situations politiques et économiques spécifiques que connaissent certains pays de l'ANASE, ces derniers ne devraient pas, pour le moment, être parties
...[+++] à l'accord de libre-échange; souligne en particulier le cas de la Birmanie/Myanmar, qui fait l'objet de mesures restrictives adoptées par le Conseil;