A. overwegende dat het macro-economische kader dat is aangebracht door het Verdrag van Maastricht en dat is geconsolideerd door het Verdrag van Amsterdam en het stabiliteits- en groeipact van 1997 beperkend monetair en belastingbeleid op Europees niveau en in de lidstaten heeft afgedwongen, waardoor de binnenlandse vraag, de overheidsinvesteringen en het economisch herstel werden belemmerd,
A. considérant que le cadre macroéconomique instauré par le traité de Maastricht et renforcé par le traité d'Amsterdam, ainsi que le Pacte de stabilité et de croissance de 1997, ont mis en place des politiques monétaires et budgétaires restrictives aux niveaux européen et national, qui ont ralenti la demande intérieure, les investissements publics et la relance économique,