Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economisch herstel werden tijdens » (Néerlandais → Français) :

Het effect van die uiteenlopende ontwikkelingen op de algemene werkgelegenheidsprestaties, de productiviteit, sociale integratie en cohesie tijdens de recente economische groeivertraging moet verder onderzocht worden. Het resultaat van dat onderzoek moet inzicht geven in de rol die de arbeidskwaliteit kan spelen in het verwachte economische herstel.

L'impact de ces évolutions divergentes sur les performances globales du marché du travail, sur la productivité ainsi que sur l'inclusion et la cohésion sociales au cours de la récente période de ralentissement économique devrait faire l'objet d'une étude plus approfondie dont les résultats permettraient de mieux comprendre le rôle que la qualité de l'emploi pourrait jouer dans la reprise économique attendue.


Uit de ervaringen van de nieuwe lidstaten tijdens het economisch herstel dat zich in de tweede helft van de jaren 1990 heeft voorgedaan, blijkt evenwel dat dit niet noodzakelijk het geval hoeft te zijn.

Or, l'expérience des nouveaux États membres lors de la reprise économique dans la deuxième moitié des années 1990 montre que cela ne doit pas être le cas.


- de werknemers die regelmatig in economische werkloosheid werden geplaatst tijdens het afgelopen jaar.

- les travailleurs régulièrement mis en chômage économique au cours de l'année écoulée.


− (DE) Ten behoeve van het economisch herstel werden tijdens de financiële crisis, die is uitgegroeid tot een economische crisis, begrotingsmiddelen van de EU ter hoogte van vier à vijf miljard euro uit subsidiefondsen die niet volledig zijn besteed, overgeheveld naar projecten op het gebied van energie.

– (DE) Pendant la crise financière qui s’est transformée en crise économique, quatre à cinq milliards d’euros provenant du budget de l’UE ont été redéployés dans le secteur de l’énergie, à partir d’autres subventions qui n’avaient pas été complètement dépensées, afin de relancer l’économie.


In deze economisch moeilijke tijden lijkt deze specifieke maatregel, gericht op het stimuleren van economische activiteit en het stabiliseren van de werkgelegenheid op de middellange termijn, goed aan te sluiten bij het Europees plan voor economisch herstel en de maatregelen voor het aanpakken van de speciale problemen van de ultraperifere gebieden van de Unie.

En cette période de récession économique, on peut considérer que la nécessité de mesures spécifiques pour stimuler l'activité économique et stabiliser l'emploi à moyen terme concorde avec le plan de relance économique européen et les mesures requises pour résoudre les problèmes spécifiques des régions ultrapériphériques de l'Union.


Dan nu de wereldhandel. Ten aanzien daarvan wil ik opmerken dat de regels, de disciplines en de toezeggingen van de Wereldhandelsorganisatie in grote mate hebben voorkomen dat handelsbeperkende maatregelen werden getroffen en er tegelijkertijd voor hebben gezorgd dat soepelheid kon worden betracht bij de vaststelling van beleid voor economisch herstel.

Pour en venir au commerce mondial, je voudrais souligner combien les règles, la discipline et les engagements de l’Organisation mondiale du commerce ont, dans une large mesure, empêché le recours à des mesures commerciales restrictives, tout en fournissant la flexibilité nécessaire pour adopter des politiques de relance économique.


- goed getimed zijn, zodat zij snel de economische activiteit ondersteunen tijdens de periode van zwakke vraag, omdat vertragingen bij de tenuitvoerlegging ervan ertoe kunnen leiden dat de budgettaire impuls er pas komt wanneer het herstel al aan de gang is.

- prises en temps voulu , afin d’apporter un soutien rapide à l’activité économique pendant la période de faible demande, car tout retard de mise en œuvre pourrait avoir pour conséquence que l’impulsion budgétaire ne soit donnée qu’au moment où la reprise est déjà en cours.


Met behulp van PEACE werd vervoersinfrastructuur gefinancierd, met inbegrip van ringwegprojecten en initiatieven voor vervoer op het platteland, waardoor een bijdrage werd geleverd aan economische vernieuwing en economisch herstel en erkende opleidingen en andere educatieve programma's werden bevorderd.

PEACE a financé une infrastructure de transport, y compris des projets de contournement et des initiatives en matière de transport rural, qui ont contribué au renouveau et à la revitalisation de l'économie et facilité la formation accréditée et d'autres projets en matière d'apprentissage.


A. overwegende dat het macro-economische kader dat is aangebracht door het Verdrag van Maastricht en dat is geconsolideerd door het Verdrag van Amsterdam en het stabiliteits- en groeipact van 1997 beperkend monetair en belastingbeleid op Europees niveau en in de lidstaten heeft afgedwongen, waardoor de binnenlandse vraag, de overheidsinvesteringen en het economisch herstel werden belemmerd,

A. considérant que le cadre macroéconomique instauré par le traité de Maastricht et renforcé par le traité d'Amsterdam, ainsi que le Pacte de stabilité et de croissance de 1997, ont mis en place des politiques monétaires et budgétaires restrictives aux niveaux européen et national, qui ont ralenti la demande intérieure, les investissements publics et la relance économique,


Hoewel de sociale bescherming in de nieuwe landen zeer uiteenlopende problemen vertoont, zijn er toch een aantal vrij algemene karakteristieken [18]: (i) lage participatiegraad: enkele uitzonderingen daargelaten, is de arbeidsparticipatie in de toetredingslanden meestal laag als gevolg van de hoge werkloosheid en de hoge mate van afhankelijkheid, die op hun beurt voortvloeien uit de veralgemening van vervroegde uittredingen en invaliditeitspensioenen die toegekend werden tijdens de economische hervormingen van de ...[+++]

Si les problèmes actuels touchant les régimes de protection sociale dans les pays adhérents varient beaucoup de l'un à l'autre, les caractéristiques suivantes semblent plus largement présentes [18]: i) faibles taux d'activité: à certaines exceptions près, les pays adhérents affichent de faibles taux d'activité, reflétant en partie des taux de chômage élevés et des rapports de dépendance élevés, qui résultent du recours abondant aux pensions de préretraite et d'invalidité pendant les processus de restructuration économique intervenus dans les années 70 et 80.


w