Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economisch recht
Internationaal economisch recht
Wetboek van economisch recht

Vertaling van "economisch recht legt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationaal economisch recht

droit international économique [ droit économique international ]


Commissie belast met de problemen inzake handels- en economisch recht

commission chargée des problèmes de droit commercial et économique




internationaal economisch recht

droit international économique




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Boek VI van het Wetboek van economisch recht legt op, dat de aangekondigde prijs alles moet inhouden, d.w.z. de totale door de consument te betalen prijs, btw en de overige taksen of verplichte diensten inbegrepen.

Le livre VI du Code de droit économique impose l'indication du prix tout compris, c'est-à-dire le prix total à payer par le consommateur en ce compris la TVA et les autres taxes ou services obligatoires.


Commentaar op de artikelen Artikel 1. Het eerste artikel legt de voorwaarden vast waar de ambtenaren aan moeten voldoen om, in toepassing van artikel XV. 8, § 1, eerste lid, van het Wetboek van economisch recht, het statuut te kunnen verkrijgen.

Commentaire des articles Article 1. Le premier article détermine les conditions auxquelles doivent satisfaire les agents afin de pouvoir revêtir le statut en application de l'article XV. 8, § 1, alinéa 1, du Code de droit économique.


Ten laatste binnen de drie jaar na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad legt de kredietgever, overeenkomstig de artikelen VII. 160, § 5, tweede lid en VII. 174, § 3, derde lid, van het Wetboek van economisch recht, de aan deze wet aangepaste modelkredietovereenkomsten ter goedkeuring voor aan de FOD Economie.

Au plus tard trois ans après la publication de la présente loi au Moniteur belge, le prêteur soumet, conformément aux articles VII. 160, § 5, alinéa 2 et VII. 174, § 3, alinéa 3, du Code de droit économique, les modèles de contrats de crédit adaptés à la présente loi, pour approbation au SPF Economie.


HOOFDSTUK 5. - De Raad voor het kwekersrecht en de Commissie voor de gedwongen licenties Afdeling 1. - De Raad voor het kwekersrecht Art. 42. De Raad voor het kwekersrecht bedoeld in artikel XI. 127 van het Wetboek van economisch recht, hierna « de Raad » genoemd, legt aan de minister, op eigen initiatief na overleg met de Dienst of op verzoek van de minister, adviezen voor, over vragen die verband houden met de bescherming van kweekproducten.

CHAPITRE 5. - Le Conseil du droit d'obtenteur et la Commission des licences obligatoires Section 1. - Le Conseil du droit d'obtenteur Art. 42. Le Conseil du droit d'obtenteur visé à l'article XI. 127 du Code de droit économique, ci-après dénommé « le Conseil », remet à l'attention du ministre, d'initiative après concertation avec l'Office, ou à la demande du ministre, des avis sur les questions relatives à la protection des obtentions végétales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister legt uit dat de artikelen 9 en 10 (Titel 4, hoofdstuk 1) wijzigingen van het Wetboek van Economisch recht bevatten.

Le ministre explique que les articles 9 et 10 (titre 4, chapitre 1 ) contiennent des modifications du Code de droit économique.


Een instelling voor collectieve belegging naar het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte, die aan de voorwaarden van Richtlijn 85/611/EEG voldoet en die van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar zij is gevestigd de toelating heeft gekregen om haar werkzaamheden uit te oefenen, legt de volgende stukken voor aan de CBFA wanneer zij voornemens is haar rechten van deelneming in België openbaar aan te ...[+++]

Un organisme de placement collectif relevant du droit d'un autre État membre de l'Espace Économique Européen, répondant aux conditions énoncées dans la directive 85/611/CEE et qui a reçu des autorités compétentes de l'État membre où il est situé l'autorisation d'exercer ses activités, soumet les documents suivants à la CBFA lorsqu'il se propose d'offrir publiquement ses parts en Belgique :


2. Uiterlijk op 31 december 2008 legt de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité een studie voor naar de situatie op het gebied van het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen die voortvloeien uit inbreuken op de persoonlijke levenssfeer en op de persoonlijkheidsrechten, met inachtneming van regels inzake persvrijheid en vrijheid van meningsuiting in de medi ...[+++]

2. Au plus tard le 31 décembre 2008, la Commission présente au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen une étude relative à la loi applicable aux obligations non contractuelles découlant des atteintes à la vie privée et aux droits de la personnalité, en prenant en compte les règles applicables à la liberté de la presse ainsi qu'à la liberté d'expression dans les médias et les questions de conflit de loi liées à la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 octobre 1995, relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la li ...[+++]


Art. 130. Een instelling voor collectieve belegging naar het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte, die aan de voorwaarden van Richtlijn 85/611/EEG voldoet en die van de bevoegde autoriteiten van de lid-Staat waar zij is gevestigd de toelating heeft gekregen om haar werkzaamheden uit te oefenen, legt de volgende stukken voor aan de CBFA wanneer zij voornemens is haar rechten van deelneming in België open ...[+++]

Art. 130. Un organisme de placement collectif relevant du droit d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen, répondant aux conditions énoncées dans la directive 85/611/CEE et qui a reçu des autorités compétentes de l'Etat membre où il est situé l'autorisation d'exercer ses activités, soumet les documents suivants à la CBFA lorsqu'il se propose d'offrir publiquement ses parts en Belgique :


10. Artikel 11, 2°, legt de basis voor de toelaatbaarheid van de diensten verricht voor een buitenlandse instelling wanneer deze toelaatbaarheid anderzijds haar oorsprong vindt in een verplichting van internationaal recht zoals het, voornamelijk, het geval is wat betreft de wederzijdse erkenningen van anciënniteit tussen de Lidstaten van de Europese Economische Ruimte.

10. L'article 11, 2°, fonde l'admissibilité des services accomplis dans une institution étrangère lorsque cette admissibilité trouve par ailleurs sa source dans une obligation de droit international comme c'est le cas, à titre principal, pour ce qui concerne les reconnaissances réciproques d'ancienneté entre les Etats membres de l'Espace économique européen.


Weliswaar zijn de lidstaten bevoegd om hun ontwikkelingsprioriteiten te bepalen, maar de Gemeenschap legt de richtlijnen vast, waarmee rekening moet worden gehouden omdat de Europese Unie die de programma's meefinanciert, het recht heeft toe te zien op de bijstandsverlening en de nadruk wil leggen op de communautaire dimensie van de economische en sociale samenhang.

Alors qu'il incombe aux États membres de définir leurs priorités de développement, la Communauté définit des orientations dont ceux-ci doivent tenir compte puisque l'Union européenne, en tant que cofinanceur des programmes, a un droit de regard sur les interventions et souhaite promouvoir la dimension communautaire de la cohésion économique et sociale.




Anderen hebben gezocht naar : wetboek van economisch recht     economisch recht     internationaal economisch recht     economisch recht legt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch recht legt' ->

Date index: 2022-07-30
w