Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RETEX
Retex

Vertaling van "economisch sterk afhankelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
communautair initiatief voor de sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijke regio's | Retex [Abbr.]

Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | Retex [Abbr.]


Communautair initiatief voor de sterk van de textiel-en kledingsector afhankelijke regio's

Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | RETEX [Abbr.]


communautair initiatief voor de sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijke regio's | RETEX [Abbr.]

Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | RETEX [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit niet enkel wat betreft de rechtstreekse gevolgen van de faling van Sabena, maar ook wat betreft de gevolgen ten aanzien van bedrijven die economisch sterk afhankelijk waren van de Sabenagroep.

Cela, pour compenser non seulement les conséquences directes de la faillite de la Sabena, mais aussi les conséquences pour les entreprises qui étaient très dépendantes économiquement du groupe Sabena.


Dit niet enkel wat betreft de rechtstreekse gevolgen van de faling van Sabena, maar ook wat betreft de gevolgen ten aanzien van bedrijven die economisch sterk afhankelijk waren van de Sabenagroep.

Cela, pour compenser non seulement les conséquences directes de la faillite de la Sabena, mais aussi les conséquences pour les entreprises qui étaient très dépendantes économiquement du groupe Sabena.


Dit geldt niet alleen voor de rechtstreekse gevolgen van de faling van Sabena maar ook voor de gevolgen voor bedrijven die economisch sterk afhankelijk waren van de Sabena groep.

Cela ne vaut pas seulement pour les conséquences directes de la faillite de la Sabena mais aussi pour celles que subissent les entreprises qui étaient économiquement très dépendantes du groupe Sabena.


Het Verdrag wil dat in het bijzonder wordt rekening gehouden met 9 specifieke categorieën van ontwikkelingslanden die kwetsbaar zijn voor klimaatswijziging dan wel economisch sterk afhankelijk zijn van de productie van fossiele brandstoffen.

La Convention souhaite qu'il soit particulièrement tenu compte de 9 catégories spécifiques de pays en voie développement, vulnérables aux changements climatiques ou extrêmement dépendants économiquement des combustibles fossiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit niet enkel wat betreft de rechtstreekse gevolgen van de faling van Sabena, maar ook wat betreft de gevolgen ten aanzien van bedrijven die economisch sterk afhankelijk waren van de Sabena groep.

Et ce, pour compenser non seulement les conséquences directes de la faillite de la Sabena, mais aussi les conséquences pour les entreprises qui étaient très dépendantes économiquement du groupe Sabena.


Dit zijn misdrijfcategorieën (bijvoorbeeld drugs, illegale wapendracht, financiële en economische misdrijven) waarbij de registratie sterk afhankelijk is van de inspanningen die door de politiediensten worden geleverd.

Ce sont des catégories de délits (par exemple infractions en matière de drogues, détention illégale d'armes, délits financiers et économiques) pour lesquelles les enregistrements sont étroitement liés à l'engagement fourni par les services de police.


Toen bijvoorbeeld in 2002 het tankschip Prestige in de open zee voor de Spaanse kust zonk, raakte een kuststrook van ongeveer 1000 km vervuild in een regio die economisch sterk afhankelijk is van de visserij en de aquacultuur.

C'est ainsi que, lorsque "Le Prestige" a sombré en 2002 au large des côtes espagnoles, la pollution a affecté près d'un millier de kilomètres de littoral d'une région qui dépend économiquement de la pêche et de la pisciculture.


68. onderstreept dat de internationale betrekkingen van de Unie op visserijgebied in de eerste plaats dienen te worden beschouwd uit commercieel oogpunt, en erop gericht moeten zijn maximale vangstmogelijkheden te verkrijgen voor een vloot die de visvoorziening moet garanderen voor een gestaag groeiende markt; verklaart dat de doelstellingen van milieubescherming en instandhouding van de visbestanden, alsmede ontwikkelingssamenwerking en armoedebestrijding - die deel uitmaakt van het externe visserijbeleid van de Europese Unie -, in het gemeenschappelijk visserijbeleid moeten worden verenigd, waarbij de belangen van de communautaire vloot en van de bevolking van de kustgebieden van de Unie die sociaal en ...[+++]

68. souligne que les relations internationales de l'UE dans le secteur de la pêche doivent être envisagées d'un point de vue principalement commercial, dans le souci d'obtenir des possibilités de capture pour une flotte dont l'objectif est d'approvisionner un marché en expansion permanente; affirme que la PCP devra rendre compatibles les objectifs de protection de l'environnement et des ressources marines, ainsi que de coopération au développement et de lutte contre la pauvreté – éléments essentiels de la politique extérieure de l'Union européenne en matière de pêche – avec la défense des intérêts de la flotte communautaire et des populations littorales de l'Union pour lesquelles la pêche est un élément moteur de leur activité ...[+++]


I. overwegende dat de kernramp van Tsjernobyl reeds een groot aantal slachtoffers heeft geëist en dat er nog jaren lang rampzalige effecten voor de volksgezondheid te verwachten zijn, zowel voor de op het moment van het ongeluk blootgestelde bevolking als voor toekomstige generaties, en bezorgd over de migratie van de actieve bevolking van de verontreinigde naar schone gebieden, waardoor een tekort aan arbeiders en hogeropgeleiden ontstaat, alsmede over het feit dat de mensen die in de verontreinigde regio's wonen en werken sociaal-economisch sterk afhankelijk zijn van overheidssubsidies,

I. considérant que la catastrophe nucléaire de Tchernobyl a déjà fait un nombre considérable de victimes et qu'elle aura encore, à très long terme, des conséquences tragiques pour la santé, tant des populations exposées au moment de l'accident que des générations à venir; préoccupé par le fait que la main-d'œuvre migre des zones contaminées vers les zones non contaminées, entraînant des pénuries de main-d'œuvre et de qualifications, et que le statut social économique des personnes vivant et travaillant dans les régions contaminées est fortement tributaire des subventions d'État,


F. verontrust over de daling van het geboortecijfer in de verontreinigde gebieden en de migratie van de actieve bevolking van de verontreinigde naar schone gebieden, waardoor een tekort aan arbeidskrachten in bepaalde beroepsgroepen ontstaat, alsmede over het feit dat de mensen die in de verontreinigde regio's wonen en werken sociaal-economisch sterk afhankelijk zijn van overheidssubsidies,

F. préoccupé par la baisse du taux de natalité dans les régions contaminées et par le fait que la main‑d'œuvre migre des zones contaminées vers les zones non contaminées, entraînant des pénuries de main‑d'œuvre et de qualifications, et que le statut social économique des personnes vivant et travaillant dans les régions contaminées est fortement tributaire des subventions d'État,




Anderen hebben gezocht naar : economisch sterk afhankelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch sterk afhankelijk' ->

Date index: 2021-03-22
w