Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische beroepen mag bestaan " (Nederlands → Frans) :

De verhuurder is ertoe gehouden op dat aanbod binnen drie maanden een antwoord te geven, bij ontstentenis waarvan hij vermoed wordt in te stemmen; bovendien mag hij, krachtens de artikelen 14 tot 24 van de wet, zich ten aanzien van het aanbod dat hem door de huurder wordt gedaan, behoudens schadeloosstelling van laatstgenoemde (artikel 16, IV), enkel beroepen op één van de in artikel 16 vermelde wettige redenen tot weigering, andere voorwaarden of het bestaan van een aanbod van een derde, hetgeen, in geval van betwisting, wordt onder ...[+++]

Le bailleur est tenu de répondre à cette offre dans les trois mois, faute de quoi il est présumé y consentir; en outre, en vertu des articles 14 à 24 de la loi, il ne peut opposer à l'offre qui lui est faite par le preneur, sauf dédommagement de ce dernier (article 16, IV), que l'un des motifs légitimes de refus repris à l'article 16, des conditions différentes ou l'existence d'une offre d'un tiers, sous le contrôle, en cas de contestation, du juge de paix.


« Met betrekking tot het voorontwerp van wet dat voorziet in een fiscale procedure met de mogelijkheid om in beroep te gaan, herhalen de voorzitters hun stelling dat het de economische beroepen niet verboden mag worden de belastingplichtigen te vertegenwoordigen voor het lagere rechtscollege.

« En ce qui concerne l'organisation par la loi d'une procédure fiscale nouvelle impliquant l'existence d'un double niveau de juridiction, les présidents réaffirment que les professions économiques ne peuvent pas se voir interdire la représentation des contribuables devant le premier niveau de juridiction.


« Met betrekking tot het voorontwerp van wet dat voorziet in een fiscale procedure met de mogelijkheid om in beroep te gaan, herhalen de voorzitters hun stelling dat het de economische beroepen niet verboden mag worden de belastingplichtigen te vertegenwoordigen voor het lagere rechtscollege.

« En ce qui concerne l'organisation par la loi d'une procédure fiscale nouvelle impliquant l'existence d'un double niveau de juridiction, les présidents réaffirment que les professions économiques ne peuvent pas se voir interdire la représentation des contribuables devant le premier niveau de juridiction.


Ook in het strafrecht bestaan er uitzonderingen op het beroepsgeheim : een advocaat of arts mag zich niet beroepen op het beroepsgeheim om zich te verzetten tegen de inbeslagname van stukken die rechtstreeks verband houden met een misdrijf waaraan hij zich zelf schuldig heeft gemaakt of meegewerkt heeft, zelfs wanneer deze stukken op het eerste gezicht gedekt lijken door het beroepsgeheim.

Le droit pénal connaît également des exceptions à la règle du secret professionnel: un avocat ou un médecin ne peut pas invoquer le secret professionnel pour s'opposer à la saisie de pièces en rapport direct avec un délit dont il s'est rendu coupable ou auquel il a participé, même si, à première vue, ces pièces semblent couvertes par le secret professionnel.


Deze middelen zijn ten eerste van juridische aard en bestaan vooral in de algemene mogelijkheid voor het hof een beroep te doen op de Dienst voor de Mededinging (of van het korps verslaggevers) en zulks niet alleen in het geval van een prejudiciële vraag, zoals dit thans het geval is, maar ook in het raam van de hogere beroepen tegen de beslissingen van de Raad en zijn voorzitter, alsmede telkens als het uitspraak moet doen over een rechtsmiddel inzake ...[+++]

Ces moyens seraient d'abord d'ordre juridique et consisteraient surtout dans la reconnaissance généralisée de la faculté pour la cour de demander une instruction au Service de la concurrence (ou au corps des rapporteurs) ­ et ce, non seulement comme c'est le cas à présent pour ce qui est des questions préjudicielles, mais également dans le cadre des appels contre les décisions du Conseil et de son président, et même, d'une manière plus générale, lorsqu'elle statue sur tout appel d'une décision rendue en matière de concurrence (cf. sub ...[+++]


Anderzijds hebben de sociale partners aanvaard om de plannen inzake activering van de werkloosheidsuitkeringen voor langdurig werklozen te veralgemenen. Momenteel bestaan voor langdurig werklozen verschillende plannen, zoals de Smet-banen, die een activering van de werkloosheidsuitkeringen mogelijk maken in specifieke beroepen die buiten het gewone economische verkeer vallen.

Actuellement, les chômeurs de longue durée bénéficient de plusieurs plans différents, ainsi que des emplois « Smet », lesquels permettent une activation des allocations de chômage dans des métiers particuliers sortant des échanges économiques normaux.


Het geplaatste kapitaal mag uitsluitend bestaan uit vermogensbestanddelen die naar economische maatstaven kunnen worden gewaardeerd.

Le capital souscrit ne peut être constitué que par des éléments d'actif susceptibles d'évaluation économique.


14. meent dat territoriale cohesie een afzonderlijk concept is dat zorgt voor een tastbare toegevoegde waarde aan de economische en sociale cohesie en voor een oplossing voor het toenemend aantal problemen waarvoor de EU-regio's zich geplaatst zien; benadrukt dat de drie samenstellende elementen van cohesie (economische, sociale en territoriale) elkaar moeten aanvullen en versterken, en tegelijk hun eigen afzonderlijke doel binnen één geïntegreerd concept moeten hebben; meent daarom dat er geen hiërarchie of koehandel tussen deze onder ...[+++]

14. considère que la cohésion territoriale est une notion distincte qui apporte une valeur ajoutée tangible à la cohésion économique et sociale et une solution aux défis croissants des régions de l'Union; souligne que les trois composantes de la cohésion (économique, sociale et territoriale) devraient être complémentaires et se renforcer mutuellement, tout en conservant des objectifs distincts dans une notion unique intégrée; considère, partant, qu'il ne doit pas exister de hiérarchie ni de "concessions mutuelles" entre ces composantes; souligne que la cohésion territoriale devrait être introduite dans le cadre existant sans conduire ...[+++]


14. meent dat territoriale cohesie een afzonderlijk concept is dat zorgt voor een tastbare toegevoegde waarde aan de economische en sociale cohesie en voor een oplossing voor het toenemend aantal problemen waarvoor de Europese regio's zich geplaatst zien; benadrukt dat de drie samenstellende elementen van cohesie (economische, sociale en territoriale) elkaar moeten aanvullen en versterken, en tegelijk hun eigen afzonderlijke doel binnen één geïntegreerd concept moeten hebben; meent daarom dat er geen hiërarchie of koehandel tussen deze doelstell ...[+++]

14. considère que la cohésion territoriale est une notion distincte qui apporte une valeur ajoutée tangible à la cohésion économique et sociale et une solution aux défis croissants des régions de l'UE; souligne que les trois composantes de la cohésion (économique, sociale et territoriale) devraient être complémentaires et se renforcer mutuellement, tout en conservant leurs propres fonctions distinctes dans une notion unique intégrée; considère, partant, qu'il ne doit pas exister de hiérarchie ni de "concessions mutuelles" entre ces objectifs; souligne que la cohésion territoriale devrait être introduite dans le cadre existant sans con ...[+++]


2. Het kapitaal mag uitsluitend bestaan uit actiefbestanddelen die economisch gewaardeerd kunnen worden.

2. Le capital ne peut être constitué que par des éléments d'actifs susceptibles d'évaluation économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische beroepen mag bestaan' ->

Date index: 2022-12-19
w