Het voorstel voor een richtlijn laat de organisatie van de dienstenmarkten echter volledig afhangen van de wetten van de concurrentie, waardoor de Staten zelf de economische activiteit niet meer kunnen bijsturen volgens de wensen van de gebruikers, de klanten en de samenleving.
La directive laissera, elle, l'organisation des marchés des services aux seules lois de la concurrence, privant, par là-même, les États de leur possibilité d'orienter l'activité économique selon les souhaits des usagers, des clients, et de la collectivité.