Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische en politieke verschillen daardoor " (Nederlands → Frans) :

In dat kader zal de BGHM : - een nieuwe prijsreferentie per m² voor nieuwbouw opstellen; - voor een permanente monitoring van de prijzen per m² instaan; - de omstandigheden scheppen voor een betere budgettaire planning en een nauwgezette opvolging via de identificatie van de (technische, economische, maatschappelijke, politieke,...) oorzaken van de vastgestelde verschillen en via de invoering van corrigerende maatregelen of bijsturingen.

Dans ce cadre, la SLRB : - établira un nouveau référentiel de prix au m² pour les constructions; - réalisera un monitoring permanent des prix au m²; - mettra en place les conditions permettant une meilleure planification budgétaire et un suivi étroit, au travers de l'identification des causes (techniques, économiques, sociales, politiques, ...) des écarts observés et par la mise en place de mesures correctrices ou d'ajustements.


Ook met Amerikaanse steun is Turkije nog steeds geen geschikte kandidaat voor toetreding, omdat de enorme culturele, geografische, economische en politieke verschillen daardoor niet minder worden.

Malgré le soutien des Américains, la Turquie ne deviendra pas une candidate adéquate à l’adhésion, car elle ne donne aucun signe d’atténuation de ses énormes différences au point de vue culturel, géographique, économique et politique.


Ook met Amerikaanse steun is Turkije nog steeds geen geschikte kandidaat voor toetreding, omdat de enorme culturele, geografische, economische en politieke verschillen daardoor niet minder worden.

Malgré le soutien des Américains, la Turquie ne deviendra pas une candidate adéquate à l’adhésion, car elle ne donne aucun signe d’atténuation de ses énormes différences au point de vue culturel, géographique, économique et politique.


M. overwegende dat de bilaterale aanpak, die onderdeel uitmaakt van dergelijke processen en het gevolg is van de specifieke culturele, sociale, economische en politieke verschillen tussen de landen in kwestie, voort moet komen uit en moet worden ondersteund door een meer globale visie en plan betreffende de betrekkingen tussen de verschillende partners en dan ook vergezeld moet gaan van een regionale aanpak,

M. considérant que l'approche bilatérale, qui est une composante de tout processus de ce type et une conséquence des différences culturelles, sociales, économiques et politiques spécifiques entre les pays concernés devrait être guidée et étayée par une perspective et une vision plus globale des relations entre les divers partenaires et, dès lors, assortie d'une approche régionale,


L. overwegende dat de bilaterale aanpak, die onderdeel uitmaakt van dergelijke processen en het gevolg is van de specifieke culturele, sociale, economische en politieke verschillen tussen de landen in kwestie, voort moet komen uit en moet worden ondersteund door een meer globale visie en plan betreffende de betrekkingen tussen de verschillende partners en dan ook vergezeld moet gaan van een regionale aanpak,

L. considérant que l'approche bilatérale, qui est une composante de ce processus et la résultante de différences culturelles, sociales, économiques et politiques spécifiques, devrait être conduite et encadrée par une vision et un projet plus globaux des relations entre les différents partenaires, et par conséquent épaulée par une approche régionale,


E. overwegende dat de bilaterale aanpak, die onderdeel uitmaakt van dergelijke processen en het gevolg is van de specifieke culturele, sociale, economische en politieke verschillen tussen de landen in kwestie, voort moet komen uit en moet worden ondersteund door een meer globale visie en plan betreffende de betrekkingen tussen de verschillende partners en dan ook vergezeld moet gaan van een regionale aanpak,

E. considérant que l'approche bilatérale, qui est une composante de tout processus de ce type et une conséquence des différences culturelles, sociales, économiques et politiques spécifiques entre les pays concernés devrait être guidée et étayée par une perspective et une vision plus globale des relations entre les divers partenaires et, dès lors, assortie d'une approche régionale,


merkt op dat de Europese Unie het moeilijker heeft dan andere regio's in de wereld om uit de crisis te geraken, hetgeen grotendeels te wijten is aan inadequate, ontoereikende en te late politieke reacties op de crisis en aan haar structureel zwakke bestuurscapaciteit, en dat de crisis daardoor wel eens zou kunnen resulteren in een zware en duurzame aantasting van haar economische – en dus ook politieke – positie op het wereldtoneel ...[+++]

note que l'Union européenne connaît plus de difficultés à sortir de la crise que d'autres régions du monde, en grande partie en raison de réponses politiques inadaptées, insuffisantes et tardives à la crise et de la faiblesse structurelle de sa capacité de gouvernance, et relève que la crise risque d'affaiblir fortement et durablement sa position économique, et donc politique, au plan mondial, qu'elle ne pourra peut-être reconquérir qu'à long terme et si elle est capable de se pencher sur la durabilité du concept du «mode de vie europ ...[+++]


Ook moet rekening worden gehouden met verschillen in de sociaaleconomische, culturele en politieke context binnen een begunstigd land, omdat dergelijke verschillen een specifieke aanpak en gedifferentieerde steun noodzakelijk maken, afhankelijk van de status van het land (kandidaat-lidstaat of potentiële kandidaat-lidstaat), de politieke en economische context, de behoeften en de absorptie- en beheerscapaciteit.

Il importe également de prendre en considération les différences au niveau des contextes socio-économiques, culturels et politiques au sein des pays bénéficiaires, car de telles différences rendent nécessaires une approche spécifique et un soutien différencié, en fonction du statut du pays (candidat ou candidat potentiel), de son contexte politique et économique, de ses besoins et de ses capacités d'absorption et de gestion.


Met betrekking tot voorgaande jaren zijn er twee belangrijke verschillen die de economische en politieke context van dit verslag kenmerken:

Par rapport aux années précédentes, deux différences majeures caractérisent le contexte économique et politique dans lequel s'inscrit la présentation du rapport.


Gezien de toename van het aantal jonge volwassenen in vele derde landen, de economische en sociale verschillen en de politieke instabiliteit, is het niet aannemelijk dat de migratiedruk in de nabije toekomst zal afnemen.

Vu la croissance de la population de jeunes adultes que connaissent de nombreux pays tiers, les écarts socio-économiques et leur instabilité politique, les pressions migratoires ont peu de chances de diminuer dans un avenir prévisible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische en politieke verschillen daardoor' ->

Date index: 2022-11-24
w