Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische en sociale vernieuwing die eerder werd aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Om de strategie voor duurzame ontwikkeling (SDO) te analyseren, moet men onvermijdelijk terugblikken op de Lissabonstrategie voor de economische en sociale vernieuwing die eerder werd aangenomen (maart 2000), en op het zesde communautair milieuactieprogramma (MAP).

L'analyse de la Stratégie de développement durable (SDD) renvoie inévitablement à la Stratégie de Lisbonne pour le renouveau économique et social dont l'adoption lui est antérieure (mars 2000), ainsi qu'au sixième Programme d'action communautaire pour l'environnement (PAE).


Deze evaluatie moet worden gezien binnen de context van de strategie van Lissabon inzake economische en sociale vernieuwing, die in 2000 werd gestart.

L'Examen devrait être replacé dans le contexte de la stratégie de Lisbonne de renouveau économique et social lancée en 2000.


Sindsdien wordt dit beginsel algemeen erkend als een overkoepelende doelstelling van de EU. Toen de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling tijdens de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 werd aangenomen, betekende dit een keerpunt: de noodzaak om op een evenwichtige manier naar economische groei, sociale vooruitgang en milieubescherming te streven, werd vertaald in een reeks gedetaillee ...[+++]

L'adoption de la stratégie de développement durable de l'UE en juin 2001 au Conseil européen de Göteborg a marqué un tournant: la nécessité de concilier, de façon équilibrée, croissance économique, progrès sociaux et protection de l'environnement s'est traduite par une série d'objectifs et d'actions détaillés.


Zo heeft hij op 30 april 2001, de dag waarop het tweede verslag over de economische en sociale cohesie werd aangenomen, in een plenaire vergadering van het Europees Parlement een samenvatting van dit stuk gegeven en de aanzet gegeven tot het debat over het cohesiebeleid in een uitgebreide Unie.

C'est ainsi que le jour même de l'adoption du deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale le 30 janvier 2001, il a présenté une synthèse de ce document lors de la session plénière du Parlement et lancé le débat sur l'avenir de la politique de cohésion dans une Union élargie.


Artikel 23, derde lid, 3º, van de Grondwet bevestigt het recht van elkeen op een behoorlijke huisvesting (dat was vroeger reeds geschied bij artikel 11 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, dat in 1966 door de VN werd aangenomen en bij de wet van 15 mei 1981 door België werd bekrachtigd).

L'article 23, alinéa 3, 3º, de la Constitution affirme le droit de tous à un logement décent (droit déjà précédemment consacré par l'article 11 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels adopté par l'O.N. -U. en 1966 et ratifié par la Belgique par la loi du 15 mai 1981).


Artikel 23, derde lid, 3º, van de Grondwet bevestigt het recht van elkeen op een behoorlijke huisvesting (dat was vroeger reeds geschied bij artikel 11 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, dat in 1966 door de VN werd aangenomen en bij de wet van 15 mei 1981 door België werd bekrachtigd).

L'article 23, alinéa 3, 3º, de la Constitution affirme le droit de tous à un logement décent (droit déjà précédemment consacré par l'article 11 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels adopté par l'O.N.U. en 1966 et ratifié par la Belgique par la loi du 15 mai 1981).


­ Verwijzing naar de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden van het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 9, § 3, van het koninklijk besluit van 14 november 1993 betreffende de bescherming van proefdieren dat eerder werd verwezen naar de commissie voor de Sociale Aangelegenheden.

­ Renvoi à la commission des Finances et des Affaires économiques de la proposition de loi modifiant l'article 9, § 3, de l'arrêté royal du 14 novembre 1993 relatif à la protection des animaux d'expérience qui avait été envoyée précédemment à la commission des Affaires sociales.


Aldus werd de jurist gespecialiseerd in arbeidsrecht, die daarenboven ook bevoegd is voor de implicaties hiervan in de economische en sociale materies, alsook in de materie controle, gerangschikt in de richting « Tewerkstelling » eerder dan in de richting « Juridische Normen », die helemaal heterogeen zou geworden zijn ...[+++]

Ainsi, le juriste spécialisé dans le droit du travail, qui est en outre compétent pour ses implications en matière économique et sociale, en matière de contrôle, a été rangé dans la filière « Emploi » plutôt que dans la filière « Normes juridiques », qui serait devenue tout à fait hétérogène si l'on avait procédé autrement.


De in Richtlijn 2003/96/EG vastgestelde minimumtarieven kunnen leiden tot ernstige economische en sociale problemen in bepaalde lidstaten, waaronder Cyprus, gezien het verhoudingsgewijs lage accijnsniveau dat eerder werd toegepast, het lopende proces van economische overgang, het relatief lage inkomensniveau en de beperkte capaciteit om die extra belastingdruk te compenseren door een verlaging van andere belastin ...[+++]

Les taux minimaux définis par la directive 2003/96/CE sont susceptibles de créer des difficultés économiques et sociales sérieuses dans certains États membres, notamment à Chypre, compte tenu des niveaux comparativement faibles des droits d’accises appliqués précédemment, du processus de transition économique actuel, de leurs niveaux de revenus assez bas et de leur marge de manœuvre réduite pour compenser ces charges fiscales supplémentaires par une réduction d’autres taxes.


(2) Volgens de Europese sociale agenda die tijdens de Europese Raad van Nice van december 2000 werd aangenomen, Besluit 2002/177/EG van de Raad van 18 februari 2002 betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2002(3) en Aanbeveling 2002/54/EG van de Raad van 21 juni 2002 betreffende de globale richtsnoeren voor het economische beleid van de lidst ...[+++]

(2) Conformément à l'Agenda social européen adopté lors du Conseil européen de Nice en décembre 2000, à la décision 2002/177/CE du Conseil du 18 février 2002 sur les lignes directrices pour les politiques de l'emploi des États membres en 2002(3) et à la recommandation du Conseil du 21 juin 2002 concernant les grandes orientations des politiques économiques des États membres et de la Communauté(4), il convient de mettre au point une nouvelle organisation du travail qui soit adaptée aux besoins des entreprises et des individus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische en sociale vernieuwing die eerder werd aangenomen' ->

Date index: 2021-12-29
w