Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEEP
Europees Centrum van overheidsbedrijven

Traduction de «economische overheidsbedrijven wanneer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven en bedrijven van algemeen economisch belang | Europees Centrum van overheidsbedrijven | CEEP [Abbr.]

Centre européen des employeurs et entreprises fournissant des services publics | Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général | CEEP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het begrip "spoorwegexploitant" viseert ook de NMBS rekening houdend met haar maatschappelijk doel en met haar opdrachten van openbare dienst, zoals deze zijn beschreven in de artikelen 155, 156, 156bis en 156quater van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, wanneer de door dit maatschappelijk doel en door deze opdrachten beoogde infrastructuren aangeduid zijn als kritieke infrastructuur in de zin van artikel 3, 4°, van de vermelde wet van 1 juli 2011; 4° wanneer de spoorwegexploitanten beveiligingsbeoordelingen uitvoer ...[+++]

La notion d'« exploitant ferroviaire » vise également la SNCB compte tenu de son objet social et de ses missions de service public, tels qu'ils sont définis aux articles 155, 156, 156bis et 156quater de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, lorsque les infrastructures visées par cet objet social et ces missions sont désignées comme infrastructure critique au sens de l'article 3, 4°, de ladite loi du 1 juillet 2011; 4° lorsqu'ils réalisent des évaluations de sûreté afin de définir des zones de sûreté, les exploitants ferroviaires doivent se concerter avec les gestionnaires de ces zones et ...[+++]


Krachtens de bepalingen in Titel IV (Hervorming van de Regie der Posterijen) van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven (zie in het bijzonder artikel 144quater) moet de aanbieder van de universele postdienst voldoen aan een aantal kwaliteitsnormen wanneer hij diensten verstrekt aan ondernemingen en particulieren.

En vertu des dispositions figurant dans le Titre IV (Réforme de la Régie des postes) de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques ( voir en particulier l'article 144quater) le prestataire du service universel postal doit respecter un certain nombre de normes de qualités lorsqu'il fournit des services aux entreprises et aux particuliers.


In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid beschikken, ...[+++]

Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, § 4 de la Constitution, qui dispose que ' l'agglomération, la fédération des communes et la commune disposent d'une compétence fiscale autonome, sauf lorsque la loi a déterminé ou détermine ultérie ...[+++]


De autonome overheidsbedrijven opgenomen in artikel 1, § 4, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, de Regie voor Maritiem Transport en de Regie der Luchtwegen, die een bedrijfsplan sluiten zoals bedoeld in § 2, kunnen de arbeidstijd die vrijkomt wanneer personeelsleden gebruik maken van een maatregel bedoeld in § 2, opvullen door de bijkomende aanwerving van werklozen zoal ...[+++]

Les entreprises publiques autonomes énumérées à l'article 1 , § 4, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, la Régie des transports maritimes et la Régie des voies aériennes, qui concluent un plan d'entreprise comme visé au § 2, peuvent remplir le temps de travail libéré lorsque les membres du personnel font usage de la mesure visée au § 2 par la mise au travail de chômeurs tels que définis à l'article 9, § 2».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer overheidsbedrijven economische activiteiten verrichten, concurreren zij met particuliere spelers, die vennootschapsbelastingplichtig zijn.

Lorsqu'elles exercent des activités économiques, les entreprises publiques sont en concurrence avec des opérateurs privés qui sont soumis à l'impôt sur les sociétés.


Aan alle verplichtingen opgenomen in deze en alle andere wetten die betrekking hebben op aangelegenheden als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet en hun uitvoeringsbesluiten die betreffende de aangetekende zendingen de woorden « bij de post », « per post » of elke andere soortgelijke verwijzing bevatten is voldaan wanneer gebruik wordt gemaakt van een aangetekende zending zoals gedefinieerd in artikel 131, 9° van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven of wanneer gebruik wordt gem ...[+++]

Toutes les obligations reprises dans la présente loi et dans toutes les autres lois relatives aux matières visées à l'article 77 de la Constitution et leurs arrêtés d'exécution qui, concernant les envois recommandés, contiennent les mots « à la poste », « par la poste » ou toute autre référence du même type sont remplies lorsqu'un envoi recommandé tel que défini à l'article 131, 9° de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques est utilisé ou lorsqu'un envoi recommandé électronique est utilisé conformément à la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les si ...[+++]


Art. 9. § 1. In geval van niet-naleving van de verzendingstermijnen van binnenlandse zendingen van brievenpost die beantwoorden aan de snelste standaardcategorie kan aan de aangewezen leverancier van de universele postdienst een bedrag van verplichte investering in projecten die op korte termijn tot een kwaliteitsverbetering leiden bij wijze van correctiemaatregel worden opgelegd ten bedrage van 0,600 miljoen EUR voor elke afwijking van 1 % ten opzichte van de normen D+1 die vastgelegd zijn in artikel 36, 2° van het koninklijk besluit van 11 januari 2006 tot toepassing van titel lV (Hervorming van de Regie der Posterijen) van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige ...[+++] de totale afwijking niet meer bedraagt dan 6 %.

Art. 9. § 1. En cas de non-respect des délais d'acheminement des envois domestiques de correspondance de catégorie normalisée la plus rapide, une somme d'investissement obligatoire dans des projets ayant comme résultat à court terme d'améliorer la qualité à titre de mesure correctrice peut être infligée au prestataire du service postal universel désigné pour un montant de 0,600 million EUR pour chaque écart de 1 % par rapport à la norme J+1 fixée à l'article 36, 2° de l'arrêté royal du 11 janvier 2006 mettant en application le titre IV (Réforme de la Régie des Postes) de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises p ...[+++]


Art. 2. De zend- en ontvangsttoestellen voor radioverbindingen voldoen aan de minimum vereisten in verband met het efficient gebruik van het spectrum zoals vermeld in de bijlagen bij dit besluit. Ze worden geacht te beantwoorden aan de basisvereisten voorzien in artikel 93, §§ 1 en 2, van de wet van 21 maart 1991 op de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wanneer ze overeenstemmen de NBN-normen die in de bijlagen bij dit besluit vermeld staan.

Art. 2. Les appareils émetteurs et récepteurs de radiocommunications doivent satisfaire aux exigences minimales relative à l'utilisation efficace du spectre dans les annexes au présent arrêté et sont présumés conformes aux exigences de base prévues à l'article 93, §§ 1 et 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques lorsqu'ils sont conformes aux normes NBN stipulées dans la même annexe.


Dat betekent dat de nieuwe weg naar liberalisering rekening moet houden met het feit dat regeringen de behoeften van hun burgers moeten vervullen en niet – zoals helaas wel eens in Afrika is gebeurd – de mogelijkheid tot levering van diensten mogen verkopen aan overheidsbedrijven die banden hebben met de regeringen van andere landen, wanneer zij zelf niet in staat zijn hun volk van basisdiensten zoals water of energie te voorzien. Want dan ontstaat het gevaar van veiligheids-, economische ...[+++]

La nouvelle voie de la libéralisation doit donc tenir compte du fait que les gouvernements doivent répondre aux besoins de leurs citoyens, et non pas – comme cela s'est malheureusement produit en Afrique – vendre l'opportunité de fournir des services à des entreprises publiques associées aux gouvernements d'autres pays lorsqu’ils sont incapables d'offrir à leur propre population des services de base comme l'eau ou l'énergie, car ceci entraîne clairement un risque de problèmes économiques, politiques et de sécurité, même au niveau international.


In het voorgestelde 14º van het 2º van dit artikel, de woorden " verricht door de openbare postdiensten, wanneer het diensten betreft vermeld in artikel 131, 1º, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven" vervangen door de woorden " zoals bedoeld in artikel 141 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven en voor zover de ve ...[+++]

Dans le 14º proposé au 2º de cet article, remplacer les mots « effectuées par les services publics postaux, lorsqu'il s'agit de services mentionnés à l'article 131, 1º, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques » par les mots « visées à l'article 141 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et pour autant que l'obligation prévue au §2 du présent article soit véritablement assumée par le prestataire de services concerné».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische overheidsbedrijven wanneer' ->

Date index: 2022-09-02
w