Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische problemen kennen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sociaal-economische problemen in verband met de vergrijzing

défi socio-économique du vieillissement des populations


overige gespecificeerde problemen verband houdend met behuizing en economische omstandigheden

Autres difficultés liées au logement et aux conditions économiques


problemen verband houdend met behuizing en economische omstandigheden

Difficultés liées au logement et aux conditions économiques


Commissie belast met de problemen inzake handels- en economisch recht

commission chargée des problèmes de droit commercial et économique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens is het niet alleen de mijnsector die in de DRC met problemen wordt geconfronteerd, ook de andere economische sectoren kennen aanzienlijke problemen.

Du reste, le secteur minier n'est pas seul à souffrir de la crise en RDC; d'autres secteurs économiques sont eux aussi confrontés à de graves problèmes.


(2 ter) Vanwege de uiterst negatieve sociaaleconomische gevolgen die de sluiting van kolenmijnen met name in dunbevolkte gebieden zou hebben, moet nu reeds worden overwogen om in toekomstige begrotingen gerichte steun uit de structuurfondsen van de EU op te nemen, zelfs al liggen de getroffen gebieden in lidstaten die minder economische problemen kennen.

(2 ter) Eu égard aux conséquences socioéconomiques extrêmement négatives entraînées par les fermetures de mines, en particulier dans les régions faiblement peuplées, il convient de prévoir dans les futurs budgets des soutiens ciblés sur la base des fonds structurels de l'Union, même si les régions concernées se trouvent dans des États membres touchés par des problèmes économiques moins graves.


(2 ter) Vanwege de uiterst negatieve sociaaleconomische gevolgen die de sluiting van kolenmijnen met name in dunbevolkte gebieden zou hebben, moet nu reeds worden overwogen om in toekomstige begrotingen gerichte steun uit de structuurfondsen van de EU op te nemen, zelfs al liggen de getroffen gebieden in lidstaten die minder economische problemen kennen.

(2 ter) Eu égard aux conséquences socioéconomiques extrêmement négatives entraînées par les fermetures de mines, en particulier dans les régions faiblement peuplées, il convient de prévoir dans les futurs budgets des soutiens ciblés sur la base des fonds structurels de l'Union, même si les régions concernées se trouvent dans des États membres touchés par des problèmes économiques moins graves.


Er dient te worden nagedacht over invoering van bijzondere steun uit de Europese structuurfondsen in het meerjarig financieel kader na 2013 voor regio's die in de toekomst wellicht met de sluiting van mijnen worden geconfronteerd, ook als zich dit voordoet in lidstaten die minder economische problemen kennen.

Il convient d'envisager de mettre en place, dans le cadre financier pluriannuel après 2013, une aide particulière des Fonds structurels européens destinée aux régions menacées par la fermeture de mines, même si l'octroi d'une telle aide pourrait s'appliquer à des régions situées dans des États membres qui connaissent moins de difficultés économiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Europese samenleving nemen de criminaliteit en het geweld enorm toe, wat overigens wordt bevestigd door gegevens van Eurostat die enkele maanden geleden werden gepubliceerd. Gezien het feit dat er een rechtstreeks verband bestaat tussen de economische crisis en de toename van deze verschijnselen, komen criminaliteit en geweld met name vaker voor in de landen die de grootste economische problemen kennen.

Comme les informations qu'Eurostat a publiées il y a quelques mois le démontrent, les sociétés européennes connaissent une hausse importante de la criminalité et des violences. La crise économique étant directement liée à l'accroissement de ces phénomènes, la criminalité et la violence apparaissent très fréquemment dans les pays qui sont confrontés aux problèmes économiques les plus graves.


Naast de uitbreiding van de gevallen waarin het verzoekschrift op tegenspraak kan worden gebruikt, is de hervorming van de procedure van collectieve schuldenregeling erop gericht om de mensen die geconfronteerd worden met de economische en sociale ramp die de overmatige schuldenlast toch is, het meest geschikte antwoord te bieden op de problemen die ze kennen en dagelijks ondervinden.

Outre l'extension des cas dans lesquels la requête contradictoire peut être utilisée, la réforme de la procédure de règlement collectif de dettes vise à apporter aux personnes confrontées au fléau économique et social que constitue le surendettement une réponse la plus adéquate possible aux problèmes qu'ils vivent et éprouvent au quotidien.


Naast de uitbreiding van de gevallen waarin het verzoekschrift op tegenspraak kan worden gebruikt, is de hervorming van de procedure van collectieve schuldenregeling erop gericht om de mensen die geconfronteerd worden met de economische en sociale ramp die de overmatige schuldenlast toch is, het meest geschikte antwoord te bieden op de problemen die ze kennen en dagelijks ondervinden.

Outre l'extension des cas dans lesquels la requête contradictoire peut être utilisée, la réforme de la procédure de règlement collectif de dettes vise à apporter aux personnes confrontées au fléau économique et social que constitue le surendettement une réponse la plus adéquate possible aux problèmes qu'ils vivent et éprouvent au quotidien.


Tenslotte is het spijtig dat er in de verklaring betreffende de economische situatie, zozeer wordt gehamerd op het belang van de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie, terwijl het huidig beleid op vlak van de wereldhandel, juist mee aan de oorzaak ligt van de problemen die we thans kennen.

Enfin, il est dommage que, dans la déclaration sur la situation économique, on insiste tant sur l'importance des négociations qui ont lieu dans le cadre de l'Organisation mondiale de la Santé, alors que la politique actuelle relative au commerce mondial est précisément une des causes des problèmes que nous connaissons.


Dat is erg problematisch omdat de regio’s van Europa die nu al problemen kennen in nog grotere economische moeilijkheden zullen komen.

C’est clairement un problème, puisque cela ne fera qu’empirer la situation des régions de l’Union qui rencontrent déjà des difficultés économiques.


Het idee kreeg overigens nog een extra stimulans na de wereldwijde financieel-economische crisis van 2008-2009, die ertoe geleid heeft dat niet alleen de landen in het Zuiden nog grotere financiële problemen kennen, maar ook dat heel wat landen in het Noorden op hun uitgaven voor ontwikkelingssamenwerking uit besparingsoverwegingen beknibbelen.

L'idée a d'ailleurs encore été renforcée après la crise économico-financière mondiale de 2008-2009, à la suite de laquelle non seulement les pays du Sud connaissent des problèmes financiers plus graves encore, mais aussi de nombreux pays du Nord, par souci d'économie, diminuent leur contribution à la coopération au développement.




Anderen hebben gezocht naar : economische problemen kennen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische problemen kennen' ->

Date index: 2022-06-15
w