Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische sectoren gevoeliger " (Nederlands → Frans) :

Uit de jaarrapporten van de georganiseerde criminaliteit kan worden afgeleid dat bepaalde economische sectoren gevoeliger zijn dan andere : dat geldt in hoofdzaak voor transport, horeca, import-export, diamant.

Les rapports annuels sur la criminalité organisée indiquent que certains secteurs économiques, principalement les secteurs du transport, de l'horeca, de l'import-export et du diamant, sont plus sensibles que les autres secteurs.


1. De strijd tegen het abusief gebruik van het sociaal statuut van de zelfstandigen door de fictieve aansluiting zonder een activiteit uit te oefenen heeft als 1e objectief de vervolging van de ongeoorloofde praktijken en de sanering van de sectoren gevoelig voor fraude die de economische factoren penaliseren in respect met de wetten en reglementen.

1. La lutte contre l'utilisation abusive du statut social des travailleurs indépendants par l'affiliation fictive sans exercice effectif d'une activité professionnelle a pour premier objectif la poursuite des pratiques illicites et l'assainissement des secteurs sensibles à la fraude qui pénalise les acteurs économiques agissant en respect des lois et règlements.


De jaarrapporten van de georganiseerde criminaliteit geven aan dat bepaalde economische sectoren zoals transport, horeca, import-export, gevoeliger zijn dan pakweg andere sectoren.

Les rapports annuels sur la criminalité organisée indiquent que certains secteurs économiques tels que les secteurs du transport, de l'horeca, de l'import-export, sont en gros plus sensibles que les autres secteurs.


De jaarrapporten van de georganiseerde criminaliteit geven aan dat bepaalde economische sectoren zoals transport, horeca, import-export, gevoeliger zijn dan pakweg andere sectoren.

Les rapports annuels sur la criminalité organisée indiquent que certains secteurs économiques tels que les secteurs du transport, de l'horeca, de l'import-export, sont en gros plus sensibles que les autres secteurs.


Het doel is te komen tot een multidisciplinaire aanpak van het verschijnsel : gerechtelijke aspecten, preventieve economische maatregelen, gevoelige sectoren .

Le but est d'arriver à une approche multi-disciplinaire du phénomène : aspects judiciaires, mesures économiques préventives, secteurs sensibles .


De Europese Commissie zal in 2010 een lijst publiceren met economische sectoren die gevoelig zijn voor internationale concurrentie.

En 2010, la Commission européenne publiera une liste de secteurs économiques sensibles à la concurrence internationale.


55. is van mening dat liberalisering van de diensten in het kader van de vrijhandelszone slechts mogelijk is als zij berust op overleg met de ZOM-landen, waarbij deze het recht hebben de openstelling van gevoelige en zwakke economische sectoren te faseren en zelf in de hand te houden;

55. est d'avis que toute libéralisation des services dans le cadre de la création de la zone de libre-échange ne pourra se faire que sur une base concertée avec les PSEM leur reconnaissant le droit de graduer et de maîtriser l'ouverture des secteurs sensibles et fragiles de leurs économies;


Om dit te bereiken moeten de regels en overeenkomsten waarover in Hongkong onderhandeld wordt, gericht zijn op een rechtvaardigere verdeling van de voordelen van de globalisering. In deze regels en overeenkomsten moet meer rekening worden gehouden met de verschillende niveaus van ontwikkeling, en moet de ontwikkelingslanden een betere markttoegang worden geboden, zonder dat ze gedwongen worden hun eigen markten tot elke prijs open te stellen - en in dit opzicht steun ik de visie van de Raad, die mijns inziens enigszins afwijkt van de visie van de Commissie. De regels en overeenkomsten mogen de meest gevoelige economische sectoren ...[+++] de opkomende industrieën, niet verzwakken, maar moeten juist een bijdrage leveren aan economische diversificatie, en daarnaast moet ontwikkelingslanden het recht worden toegekend om zelf het tempo te bepalen voor hun marktopenstelling en hun nationale ontwikkelingsstrategieën.

Pour cela, les règles et les accords négociés à Hong-Kong doivent viser à un partage plus équitable des bénéfices de la mondialisation; ils doivent mieux prendre en compte les différences de niveau de développement; ils doivent offrir un meilleur accès aux marchés pour les pays en développement, sans forcer à tout prix l’ouverture de leurs propres marchés, et à ce sujet je soutiens la vision du Conseil qui me semble un peu différente de celle de la Commission; ils ne doivent pas fragiliser les secteurs économiques les plus sensibles, les industries naissantes et doivent au contraire contribuer à la diversification ...[+++]


In het Groenboek weigert de Europese Commissie de facto de visserijsector te beschouwen als een normale economische sector, die van vitaal belang is voor de economie van bepaalde kustgebieden en die net als alle overige economische sectoren moet opereren binnen de regels die in de Verdragen zijn vastgesteld, en dat deze sector, gegeven het feit dat zij werkt met een fundamenteel en bijzonder gevoelig natuurmiddel, met name de princ ...[+++]

Dans ce Livre vert, la Commission se refuse en effet à considérer le secteur de la pêche comme un secteur économique normal, vital pour l’économie de certains pays côtiers et qui, comme tous les autres secteurs économiques, doit mener à bien ses activités dans le cadre des normes établies par les traités et, dans la mesure où ses activités portent sur un milieu naturel fondamental et particulièrement sensible, respecter tout particulièrement les principes du développement durable.


16. is verheugd, met betrekking tot het recht van vestiging, dat de voorafgaande toestemming wordt geschrapt wanneer er afwijkingen worden vastgesteld, ter ondersteuning van de meest gevoelige economische sectoren, en deze wordt vervangen door een eenvoudige kennisgeving;

16. se félicite pour le droit d'établissement, de la suppression de l'autorisation préalable en cas de dérogations prises en vue de soutenir les secteurs économiques les plus sensibles et de son remplacement par une simple notification;


w